Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 26:13  Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the LORD your God; and the LORD will repent of the evil that he hath pronounced against you.
Jere NHEBJE 26:13  Now therefore amend your ways and your doings, and obey the voice of Jehovah your God; and Jehovah will relent of the disaster that he has pronounced against you.
Jere ABP 26:13  And now, [3better 1you make 2your ways], and your works, and hearken to the voice of the lord your God! and the lord will cease from the evils which he spoke against you.
Jere NHEBME 26:13  Now therefore amend your ways and your doings, and obey the voice of the Lord your God; and the Lord will relent of the disaster that he has pronounced against you.
Jere Rotherha 26:13  Now, therefore amend your ways, and your doings, and hearken unto the voice of Yahweh your God,—that Yahweh may repent him, as to the calamity which he hath spoken concerning you.
Jere LEB 26:13  Now ⌞therefore⌟ amend your ways and your deeds, and obey the voice of Yahweh your God, and Yahweh will relent of the disaster that he has spoken over you.
Jere RNKJV 26:13  Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of יהוה your Elohim; and יהוה will repent him of the evil that he hath pronounced against you.
Jere Jubilee2 26:13  Therefore now amend your ways and your doings and hear the voice of the LORD your God; and the LORD himself will repent of the evil that he has pronounced against you.
Jere Webster 26:13  Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the LORD your God; and the LORD will repent of the evil that he hath pronounced against you.
Jere Darby 26:13  And now, amend your ways and your doings, and hearken to the voice of Jehovah yourGod; and Jehovah will repent him of the evil that he hath pronounced against you.
Jere ASV 26:13  Now therefore amend your ways and your doings, and obey the voice of Jehovah your God; and Jehovah will repent him of the evil that he hath pronounced against you.
Jere LITV 26:13  So now make good your ways and your doings, and obey the voice of Jehovah your God, and Jehovah will repent toward the evil that He has spoken against you.
Jere Geneva15 26:13  Therefore nowe amende your wayes and your workes, and heare the voyce of the Lord your God, that the Lord may repent him of the plague, that he hath pronounced against you.
Jere CPDV 26:13  Now, therefore, make your ways and your intentions good, and heed the voice of the Lord your God. And then the Lord will repent of the evil that he has spoken against you.
Jere BBE 26:13  So now, make a change for the better in your ways and your doings, and give ear to the voice of the Lord your God; then the Lord will let himself be turned from the decision he has made against you for evil.
Jere DRC 26:13  Now therefore amend your ways, and your doings, and hearken to the voice of the Lord your God: and the Lord will repent him of the evil that he hath spoken against you.
Jere GodsWord 26:13  Now, change your ways and what you are doing, and listen to the LORD your God. Then the LORD will change his plan about the disaster that he intends to bring on you.
Jere JPS 26:13  Therefore now amend your ways and your doings, and hearken to the voice of HaShem your G-d; and HaShem will repent Him of the evil that He hath pronounced against you.
Jere KJVPCE 26:13  Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the Lord your God; and the Lord will repent him of the evil that he hath pronounced against you.
Jere NETfree 26:13  But correct the way you have been living and do what is right. Obey the LORD your God. If you do, the LORD will forgo destroying you as he threatened he would.
Jere AB 26:13  And now amend your ways and your works, and hearken to the voice of the Lord, and the Lord shall relent from the doom which He has pronounced against you.
Jere AFV2020 26:13  Therefore now make your ways and your doings good, and obey the voice of the LORD your God. And the LORD will repent of the evil that He has pronounced against you.
Jere NHEB 26:13  Now therefore amend your ways and your doings, and obey the voice of the Lord your God; and the Lord will relent of the disaster that he has pronounced against you.
Jere NETtext 26:13  But correct the way you have been living and do what is right. Obey the LORD your God. If you do, the LORD will forgo destroying you as he threatened he would.
Jere UKJV 26:13  Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the LORD your God; and the LORD will repent him of the evil that he has pronounced against you.
Jere Noyes 26:13  But now amend ye your ways and your doings, and obey the voice of Jehovah, your God, and Jehovah will repent of the evil which he hath pronounced against you.
Jere KJV 26:13  Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the Lord your God; and the Lord will repent him of the evil that he hath pronounced against you.
Jere KJVA 26:13  Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the Lord your God; and the Lord will repent him of the evil that he hath pronounced against you.
Jere AKJV 26:13  Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the LORD your God; and the LORD will repent him of the evil that he has pronounced against you.
Jere RLT 26:13  Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of Yhwh your God; And Yhwh will repent him of the evil that he hath pronounced against you.
Jere MKJV 26:13  So now make your ways and your doings good, and obey the voice of the LORD your God. And the LORD will repent of the evil that He has spoken against you.
Jere YLT 26:13  And now, amend your ways, and your doings, and hearken to the voice of Jehovah your God, and Jehovah doth repent concerning the evil that He hath spoken against you.
Jere ACV 26:13  Now therefore amend your ways and your doings, and obey the voice of Jehovah your God, and Jehovah will relent of the evil that he has pronounced against you.
Jere VulgSist 26:13  Nunc ergo bonas facite vias vestras, et studia vestra, et audite vocem Domini Dei vestri: et poenitebit Dominum mali, quod locutus est adversum vos.
Jere VulgCont 26:13  Nunc ergo bonas facite vias vestras, et studia vestra, et audite vocem Domini Dei vestri: et pœnitebit Dominum mali, quod locutus est adversum vos.
Jere Vulgate 26:13  nunc ergo bonas facite vias vestras et studia vestra et audite vocem Domini Dei vestri et paenitebit Dominum mali quod locutus est adversum vos
Jere VulgHetz 26:13  Nunc ergo bonas facite vias vestras, et studia vestra, et audite vocem Domini Dei vestri: et pœnitebit Dominum mali, quod locutus est adversum vos.
Jere VulgClem 26:13  Nunc ergo bonas facite vias vestras et studia vestra, et audite vocem Domini Dei vestri, et pœnitebit Dominum mali quod locutus est adversum vos.
Jere CzeBKR 26:13  Protož nyní polepšte cest svých a předsevzetí svých, a poslouchejte hlasu Hospodina Boha svého, i bude litovati Hospodin toho zlého, kteréž vyřkl proti vám.
Jere CzeB21 26:13  Proto teď napravte své cesty a své jednání, poslechněte Hospodina, svého Boha, a Hospodin upustí od zla, kterým vám hrozil.
Jere CzeCEP 26:13  Nyní napravte své cesty a své skutky, poslouchejte Hospodina, svého Boha, a Hospodin bude litovat toho, že proti vám mluvil zlé věci.
Jere CzeCSP 26:13  Nyní dejte do pořádku své cesty a své činy a uposlechněte Hospodina, svého Boha a Hospodin bude litovat zla, které proti vám mluvil.