Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 27:11  But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell in it.
Jere NHEBJE 27:11  But the nation that shall bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, that nation will I let remain in their own land, says Jehovah; and they shall till it, and dwell therein."'"
Jere ABP 27:11  And the nation which ever should bring its neck under the yoke of the king of Babylon, and should work for him, I will leave it upon its land, says the lord, and it shall work her, and it will dwell in her.
Jere NHEBME 27:11  But the nation that shall bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, that nation will I let remain in their own land, says the Lord; and they shall till it, and dwell therein."'"
Jere Rotherha 27:11  But the nation that shall bring its neck into the yoke of the king of Babylon and serve him, I will let them remain in quietness upon their own soil, Declareth Yahweh, and they shall till it, and dwell therein.
Jere LEB 27:11  But the nation that will bring its neck under the yoke of the king of Babylon and will serve him, yet will I leave it on its land,” ⌞declares⌟ Yahweh, “and they will till it, and they will live in it.” ’ ”
Jere RNKJV 27:11  But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith יהוה; and they shall till it, and dwell therein.
Jere Jubilee2 27:11  But the people that submit their neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, those will I let remain still in their own land, said the LORD; and they shall till it and dwell therein.
Jere Webster 27:11  But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell in it.
Jere Darby 27:11  But the nation that bringeth its neck under the yoke of the king of Babylon and serveth him, will I let remain still in its own land, saith Jehovah; and they shall till it, and dwell therein.
Jere ASV 27:11  But the nation that shall bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, that nation will I let remain in their own land, saith Jehovah; and they shall till it, and dwell therein.
Jere LITV 27:11  But the nation that will bring its neck into the yoke of the king of Babylon, and serve him, I will leave it on its own land, says Jehovah; and it will till it and live in it.
Jere Geneva15 27:11  But the nation that put their neckes vnder the yoke of the King of Babel, and serue him, those wil I let remaine stil in their owne land, saith the Lord, and they shall occupie it, and dwel therein.
Jere CPDV 27:11  Furthermore, the nation which will bend its neck under the yoke of the king of Babylon, and which will serve him, I will permit them to remain in their own land, says the Lord. And they will cultivate it, and they will live in it.”
Jere BBE 27:11  But as for that nation which puts its neck under the yoke of the king of Babylon and becomes his servant, I will let that nation keep on in its land, farming it and living in it, says the Lord.
Jere DRC 27:11  But the nation that shall bend down their neck under the yoke of the king of Babylon, and shall serve him: I will let them remain in their own land, saith the Lord: and they shall till it, and dwell in it.
Jere GodsWord 27:11  But suppose a nation surrenders to the king of Babylon and serves him. I will let it stay in its own land. People will farm the land and live on it,'" declares the LORD.
Jere JPS 27:11  But the nation that shall bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, that nation will I let remain in their own land, saith HaShem; and they shall till it, and dwell therein.'
Jere KJVPCE 27:11  But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith the Lord; and they shall till it, and dwell therein.
Jere NETfree 27:11  Things will go better for the nation that submits to the yoke of servitude to the king of Babylon and is subject to him. I will leave that nation in its native land. Its people can continue to farm it and live in it. I, the LORD, affirm it!"'"
Jere AB 27:11  But the nation which shall put its neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, I will even leave it upon its land, and it shall serve him, and dwell in it.
Jere AFV2020 27:11  But the nations who bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those I will let remain in their own land,' says the LORD. 'And they shall work it and dwell in it.' " ’ ”
Jere NHEB 27:11  But the nation that shall bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, that nation will I let remain in their own land, says the Lord; and they shall till it, and dwell therein."'"
Jere NETtext 27:11  Things will go better for the nation that submits to the yoke of servitude to the king of Babylon and is subject to him. I will leave that nation in its native land. Its people can continue to farm it and live in it. I, the LORD, affirm it!"'"
Jere UKJV 27:11  But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, says the LORD; and they shall till it, and dwell therein.
Jere Noyes 27:11  But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith Jehovah, and they shall till it, and dwell therein.
Jere KJV 27:11  But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith the Lord; and they shall till it, and dwell therein.
Jere KJVA 27:11  But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith the Lord; and they shall till it, and dwell therein.
Jere AKJV 27:11  But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, said the LORD; and they shall till it, and dwell therein.
Jere RLT 27:11  But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith Yhwh; and they shall till it, and dwell therein.
Jere MKJV 27:11  But the nations who bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those I will leave it on their own land, says the LORD. And they shall work it and dwell in it.
Jere YLT 27:11  And the nation that causeth its neck to enter into the yoke of the king of Babylon, and hath served him--I have left it on its ground--an affirmation of Jehovah--and it hath tilled it, and dwelt in it.'
Jere ACV 27:11  But the nation that shall bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, that nation I will let remain in their own land, says Jehovah, and they shall till it, and dwell therein.
Jere VulgSist 27:11  Porro gens, quae subiecerit cervicem suam sub iugo regis Babylonis, et servierit ei; dimittam eam in terra sua, dicit Dominus: et colet eam, et habitabit in ea.
Jere VulgCont 27:11  Porro gens, quæ subiecerit cervicem suam sub iugo regis Babylonis, et servierit ei; dimittam eam in terra sua, dicit Dominus: et colet eam, et habitabit in ea.
Jere Vulgate 27:11  porro gens quae subiecerit cervicem suam sub iugo regis Babylonis et servierit ei dimittam eam in terra sua dicit Dominus et colet eam et habitabit in ea
Jere VulgHetz 27:11  Porro gens, quæ subiecerit cervicem suam sub iugo regis Babylonis, et servierit ei; dimittam eam in terra sua, dicit Dominus: et colet eam, et habitabit in ea.
Jere VulgClem 27:11  Porro gens quæ subjecerit cervicem suam sub jugo regis Babylonis, et servierit ei, dimittam eam in terra sua, dicit Dominus, et colet eam, et habitabit in ea.
Jere CzeBKR 27:11  Národu pak, kterýž skloní šíji svou pod jho krále Babylonského a sloužiti bude jemu, toho zajisté nechám v zemi jeho, dí Hospodin, aby dělal ji, a bydlil v ní.
Jere CzeB21 27:11  Ale národ, který skloní šíji pod jho babylonského krále a poddá se mu, takový ponechám v jeho zemi, praví Hospodin, aby ji obdělával a bydlel v ní.‘“
Jere CzeCEP 27:11  Ale pronárod, který vloží svou šíji pod jho babylónského krále a bude mu sloužit, ponechám v jeho zemi, je výrok Hospodinův, a bude ji obdělávat a v ní sídlit.“
Jere CzeCSP 27:11  Ale národ, který dá svou šíji do jha babylonského krále a bude mu sloužit, ponechám v jeho zemi, je Hospodinův výrok, bude ji obdělávat a bydlet v ní.