Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 27:21  Yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah and of Jerusalem;
Jere NHEBJE 27:21  yes, thus says Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem:
Jere ABP 27:21  For thus says the lord of the forces, the God of Israel, concerning the vessels being left behind in the house of the lord, and in the house of the king of Judah, and Jerusalem.
Jere NHEBME 27:21  yes, thus says the Lord of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of the Lord, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem:
Jere Rotherha 27:21  Yea—Thus, saith Yahweh of hosts God of Israel Concerning the vessels that are left in thee house of Yahweh and the house of the king of Judah, and Jerusalem,
Jere LEB 27:21  For thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of Yahweh, and in the house of the king of Judah, and in Jerusalem:
Jere RNKJV 27:21  Yea, thus saith יהוה of hosts, the Elohim of Israel, concerning the vessels that remain in the house of יהוה, and in the house of the king of Judah and of Jerusalem;
Jere Jubilee2 27:21  yea, thus hath the LORD of the hosts the God of Israel said concerning the vessels that remained in the house of the LORD and in the house of the king of Judah and in Jerusalem;
Jere Webster 27:21  Yes, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain [in] the house of the LORD, and [in] the house of the king of Judah and of Jerusalem;
Jere Darby 27:21  yea, thus saith Jehovah of hosts, theGod of Israel, concerning the vessels that are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and in Jerusalem:
Jere ASV 27:21  yea, thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem:
Jere LITV 27:21  For so says Jehovah of Hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of Jehovah, and the house of the king of Judah, and Jerusalem:
Jere Geneva15 27:21  For thus saith the Lord of hostes the God of Israel, concerning the vessels that remaine in the House of the Lord, and in the house of the King of Iudah, and at Ierusalem,
Jere CPDV 27:21  For thus says the Lord of hosts, the God of Israel, to the vessels that were left behind in the house of the Lord and in the house of the king of Judah and Jerusalem:
Jere BBE 27:21  For this is what the Lord of armies, the God of Israel, has said about the rest of the vessels in the house of the Lord and in the house of the king of Judah and at Jerusalem:
Jere DRC 27:21  For thus saith the Lord of hosts the God of Israel, to the vessels that are left in the house of the Lord, and in the house of the king of Juda and Jerusalem:
Jere GodsWord 27:21  This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says about the utensils that are left in the LORD's temple, in the royal palace of Judah, and in Jerusalem:
Jere JPS 27:21  yea, thus saith HaShem of hosts, the G-d of Israel, concerning the vessels that remain in the house of HaShem, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem:
Jere KJVPCE 27:21  Yea, thus saith the Lord of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the Lord, and in the house of the king of Judah and of Jerusalem;
Jere NETfree 27:21  Indeed, the LORD God of Israel who rules over all has already spoken about the valuable articles that are left in the LORD's temple, in the royal palace of Judah, and in Jerusalem.
Jere AFV2020 27:21  Yea, thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the LORD and in the house of the king of Judah and of Jerusalem,
Jere NHEB 27:21  yes, thus says the Lord of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of the Lord, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem:
Jere NETtext 27:21  Indeed, the LORD God of Israel who rules over all has already spoken about the valuable articles that are left in the LORD's temple, in the royal palace of Judah, and in Jerusalem.
Jere UKJV 27:21  Yea, thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah and of Jerusalem;
Jere Noyes 27:21  yea, thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah and of Jerusalem:
Jere KJV 27:21  Yea, thus saith the Lord of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the Lord, and in the house of the king of Judah and of Jerusalem;
Jere KJVA 27:21  Yea, thus saith the Lord of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the Lord, and in the house of the king of Judah and of Jerusalem;
Jere AKJV 27:21  Yes, thus said the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah and of Jerusalem;
Jere RLT 27:21  Yea, thus saith Yhwh of Armies, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of Yhwh, and in the house of the king of Judah and of Jerusalem;
Jere MKJV 27:21  yes, so says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the LORD and in the house of the king of Judah and of Jerusalem:
Jere YLT 27:21  Surely thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, concerning the vessels that are left of the house of Jehovah, and of the house of the king of Judah, and in Jerusalem:
Jere ACV 27:21  Yea, thus says Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem:
Jere VulgSist 27:21  Quia haec dicit Dominus exercituum Deus Israel ad vasa, quae derelicta sunt in domo Domini, et in domo regis Iuda et Ierusalem:
Jere VulgCont 27:21  Quia hæc dicit Dominus exercituum Deus Israel ad vasa, quæ derelicta sunt in domo Domini, et in domo regis Iuda et Ierusalem:
Jere Vulgate 27:21  quia haec dicit Dominus exercituum Deus Israhel ad vasa quae derelicta sunt in domum Domini et in domum regis Iuda et Hierusalem
Jere VulgHetz 27:21  Quia hæc dicit Dominus exercituum Deus Israel ad vasa, quæ derelicta sunt in domo Domini, et in domo regis Iuda et Ierusalem:
Jere VulgClem 27:21  quia hæc dicit Dominus exercituum, Deus Israël, ad vasa quæ derelicta sunt in domo Domini, et in domo regis Juda et Jerusalem :
Jere CzeBKR 27:21  Takto zajisté dí Hospodin zástupů, Bůh Izraelský, o těch nádobách, pozůstávajících v domě Hospodinově a v domě krále Judského i v Jeruzalémě:
Jere CzeB21 27:21  Nuže, toto praví Hospodin zástupů, Bůh Izraele, o cennostech, které ještě zůstaly v Hospodinově domě, v paláci judského krále a v Jeruzalémě:
Jere CzeCEP 27:21  Toto praví Hospodin zástupů, Bůh Izraele, o předmětech zbylých v domě Hospodinově a v domě krále judského a v Jeruzalémě:
Jere CzeCSP 27:21  Neboť toto praví Hospodin zástupů, Bůh Izraele, o nádobách ponechaných v Hospodinově domě, v paláci judského krále a v Jeruzalémě: