Jere
|
RWebster
|
3:1 |
They say, If a man shall put away his wife, and she shall go from him, and become another man’s, shall he return to her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD.
|
Jere
|
NHEBJE
|
3:1 |
"They say, 'If a man puts away his wife, and she goes from him, and become another man's, will he return to her again?' Wouldn't that land be greatly polluted? But you have played the prostitute with many lovers; yet return again to me," says Jehovah.
|
Jere
|
ABP
|
3:1 |
If [2should send away 1a husband] his wife, and she should go forth from him, and becomes [2man 1to another], shall by returning she return to him yet again? Shall not by defiling [2be defiled 1that woman]? But you fornicated with [2shepherds 1many], and you have returned to me, says the lord.
|
Jere
|
NHEBME
|
3:1 |
"They say, 'If a man puts away his wife, and she goes from him, and become another man's, will he return to her again?' Wouldn't that land be greatly polluted? But you have played the prostitute with many lovers; yet return again to me," says the Lord.
|
Jere
|
Rotherha
|
3:1 |
He hath said, If a man send away his wife, and she go from him and become another man’s, will he return unto her, again? would not that land be, utterly defiled? And, thou, hast been unchaste with many neighbours, and yet [thinkest] to return unto me! Declareth Yahweh.
|
Jere
|
LEB
|
3:1 |
A ⌞saying⌟: ‘Look, if a man divorces his wife, and she goes from him ⌞and she becomes another man’s wife⌟, will he return to her again?’ Will not that land be greatly defiled? And you have prostituted yourself with many lovers, would you now return to me?” ⌞declares⌟ Yahweh.
|
Jere
|
RNKJV
|
3:1 |
They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith יהוה
|
Jere
|
Jubilee2
|
3:1 |
They say, If a man puts away his wife and she goes from him and becomes another man's, shall he return unto her again? Is she not a land that is now completely polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, said the LORD.
|
Jere
|
Webster
|
3:1 |
They say, If a man shall put away his wife, and she shall go from him, and become another man's, shall he return to her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD.
|
Jere
|
Darby
|
3:1 |
They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? Would not that land be utterly polluted? But thou hast committed fornication with many lovers; yet return to me, saith Jehovah.
|
Jere
|
ASV
|
3:1 |
They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man’s, will he return unto her again? will not that land be greatly polluted? But thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith Jehovah.
|
Jere
|
LITV
|
3:1 |
They say, If a man puts away his wife, and she goes from him and will be for another man, will he return to her again? Would not that land be greatly defiled? But you play the harlot with many lovers; yet would you come back to Me, says Jehovah.?
|
Jere
|
Geneva15
|
3:1 |
They say, If a man put away his wife, and she goe from him, and become another mans, shall hee returne againe vnto her? shall not this land be polluted? but thou hast played the harlot with many louers: yet turne againe to mee, sayeth the Lord.
|
Jere
|
CPDV
|
3:1 |
“It is commonly said: ‘If a man has divorced his wife, and she departs from him, she will marry another man.’ So why would he return to her again? Is not that woman polluted and defiled? But you have fornicated yourself with many lovers. Even so, return to me, says the Lord, and I will accept you.
|
Jere
|
BBE
|
3:1 |
They say, If a man puts away his wife and she goes from him and becomes another man's, will he go back to her again? will not that land have been made unclean? but though you have been acting like a loose woman with a number of lovers, will you now come back to me? says the Lord.
|
Jere
|
DRC
|
3:1 |
It is commonly said: If a man put away his wife, and she go from him, and marry another man, shall he return to her any more? shall not that woman be polluted, and defiled? but thou hast prostituted thyself to many lovers: nevertheless return to me, saith the Lord, and I will receive thee.
|
Jere
|
GodsWord
|
3:1 |
A saying: If a man divorces his wife and she leaves him and marries another man, her first husband shouldn't go back to her again. The land would become thoroughly polluted. "You have acted like a prostitute who has many lovers. And now you want to come back to me!" declares the LORD.
|
Jere
|
JPS
|
3:1 |
...saying: If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, may he return unto her again? Will not that land be greatly polluted? But thou hast played the harlot with many lovers; and wouldest thou yet return to Me? saith HaShem.
|
Jere
|
KJVPCE
|
3:1 |
THEY say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man’s, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the Lord.
|
Jere
|
NETfree
|
3:1 |
"If a man divorces his wife and she leaves him and becomes another man's wife, he may not take her back again. Doing that would utterly defile the land. But you, Israel, have given yourself as a prostitute to many gods. So what makes you think you can return to me?" says the LORD.
|
Jere
|
AB
|
3:1 |
If a man put away his wife, and she depart from him, and become another man's, shall she return to him anymore? Shall not that woman be utterly defiled? But you have played the harlot with many shepherds, and have returned to Me, says the Lord.
|
Jere
|
AFV2020
|
3:1 |
"They say, 'If a man puts away his wife, and she goes from him and will be for another man, will he return to her again?' Would not then that land be greatly defiled? But you have played the harlot with many lovers; yet return to Me," declares the LORD.
|
Jere
|
NHEB
|
3:1 |
"They say, 'If a man puts away his wife, and she goes from him, and become another man's, will he return to her again?' Wouldn't that land be greatly polluted? But you have played the prostitute with many lovers; yet return again to me," says the Lord.
|
Jere
|
NETtext
|
3:1 |
"If a man divorces his wife and she leaves him and becomes another man's wife, he may not take her back again. Doing that would utterly defile the land. But you, Israel, have given yourself as a prostitute to many gods. So what makes you think you can return to me?" says the LORD.
|
Jere
|
UKJV
|
3:1 |
They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but you have played the harlot with many lovers; yet return again to me, says the LORD.
|
Jere
|
Noyes
|
3:1 |
It is said, if a man put away his wife, And she go from him, and become another man’s, Shall he return to her again? Shall not that land be polluted? But thou hast played the harlot with many lovers; And shalt thou return to me, saith Jehovah?
|
Jere
|
KJV
|
3:1 |
They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man’s, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the Lord.
|
Jere
|
KJVA
|
3:1 |
They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the Lord.
|
Jere
|
AKJV
|
3:1 |
They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return to her again? shall not that land be greatly polluted? but you have played the harlot with many lovers; yet return again to me, said the LORD.
|
Jere
|
RLT
|
3:1 |
They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man’s, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith Yhwh.
|
Jere
|
MKJV
|
3:1 |
They say, If a man puts away his wife, and she goes from him and will be for another man, will he return to her again? Would not that land be greatly defiled? But you play the harlot with many lovers; yet come back to Me, says the LORD.
|
Jere
|
YLT
|
3:1 |
Saying, `Lo, one sendeth away his wife, And she hath gone from him, And she hath been to another man, Doth he turn back unto her again? Greatly defiled is not that land? And thou hast committed whoredom with many lovers, And turn again to Me, an affirmation of Jehovah.
|
Jere
|
ACV
|
3:1 |
They say, If a man puts away his wife, and she goes from him, and become another man's, will he return to her again? Will not that land be greatly polluted? But thou have played the harlot with many lovers. Yet return again to me, says Jehovah.
|