Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 3:24  For shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Jere NHEBJE 3:24  But the shameful thing has devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Jere ABP 3:24  But the shame consumed the efforts of our fathers from our youth; their sheep and their calves, their sons and their daughters.
Jere NHEBME 3:24  But the shameful thing has devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Jere Rotherha 3:24  But, the Shameful thing, hath devoured the labour of our fathers from our youth: Their flocks, and their herds, their sons and their daughters.
Jere LEB 3:24  But the shameful thing has devoured the labor of our ancestors from our youth, their flocks, and their cattle, their sons and their daughters.
Jere RNKJV 3:24  For shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Jere Jubilee2 3:24  For shame has devoured the labour of our fathers from our youth: their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Jere Webster 3:24  For shame hath devoured the labor of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Jere Darby 3:24  But shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Jere ASV 3:24  But the shameful thing hath devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Jere LITV 3:24  For the shameful thing has eaten up the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Jere Geneva15 3:24  For confusion hath deuoured our fathers labour, from our youth their sheepe and their bullocks, their sonnes and their daughters.
Jere CPDV 3:24  Confusion has devoured the labor of our fathers, from our youth, with their flocks and their herds, with their sons and their daughters.
Jere BBE 3:24  But the Baal has taken all the work of our fathers from our earliest days; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Jere DRC 3:24  Confusion hath devoured the labour of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Jere GodsWord 3:24  Ever since we were young, the shameful worship of Baal has taken everything our ancestors worked for, their flocks and herds, their sons and daughters.
Jere JPS 3:24  But the shameful thing hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Jere KJVPCE 3:24  For shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Jere NETfree 3:24  From earliest times our worship of that shameful god, Baal, has taken away all that our ancestors worked for. It has taken away our flocks and our herds, and even our sons and daughters.
Jere AB 3:24  But shame has consumed the labors of our fathers from our youth; their sheep and their calves, and their sons and their daughters.
Jere AFV2020 3:24  The shameful thing has eaten up the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Jere NHEB 3:24  But the shameful thing has devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Jere NETtext 3:24  From earliest times our worship of that shameful god, Baal, has taken away all that our ancestors worked for. It has taken away our flocks and our herds, and even our sons and daughters.
Jere UKJV 3:24  For shame has devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Jere Noyes 3:24  For the things of shame have devoured the substance of our fathers from our youth, Their sheep and their oxen, Their sons and their daughters.
Jere KJV 3:24  For shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Jere KJVA 3:24  For shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Jere AKJV 3:24  For shame has devoured the labor of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Jere RLT 3:24  For shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Jere MKJV 3:24  For shame has eaten up the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Jere YLT 3:24  And the shameful thing hath devoured The labour of our fathers from our youth, Their flock and their herd, Their sons and their daughters.
Jere ACV 3:24  But the shameful thing has devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Jere VulgSist 3:24  Confusio comedit laborem patrum nostrorum ab adolescentia nostra, greges eorum, et armenta eorum, filios eorum, et filias eorum.
Jere VulgCont 3:24  Confusio comedit laborem patrum nostrorum ab adolescentia nostra, greges eorum, et armenta eorum, filios eorum, et filias eorum.
Jere Vulgate 3:24  confusio comedit laborem patrum nostrorum ab adulescentia nostra greges eorum et armenta eorum filios eorum et filias eorum
Jere VulgHetz 3:24  Confusio comedit laborem patrum nostrorum ab adolescentia nostra, greges eorum, et armenta eorum, filios eorum, et filias eorum.
Jere VulgClem 3:24  Confusio comedit laborem patrum nostrorum ab adolescentia nostra : greges eorum, et armenta eorum, filios eorum, et filias eorum.
Jere CzeBKR 3:24  Nebo ohavnost ta zžírala práci otců našich od dětinství našeho, bravy jejich i skoty jejich, syny jejich i dcery jejich.
Jere CzeB21 3:24  Co těžce vydobyli naši otcové, to nám „Hanba“ hltala už od mládí. Přišli jsme o jejich ovce i dobytek stejně jako o syny a o dcery.
Jere CzeCEP 3:24  Ohava požírala už od našeho mládí, čeho otcové těžce nabyli: jejich ovce i dobytek, syny i dcery.
Jere CzeCSP 3:24  Už od mládí nám ta hanebnost pohlcuje ⌈výtěžek práce⌉ našich otců, jejich ovce a jejich skot, jejich syny a jejich dcery.