Jere
|
RWebster
|
3:2 |
Lift up thy eyes to the high places, and see where thou hast not been lain with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy harlotry and with thy wickedness.
|
Jere
|
NHEBJE
|
3:2 |
"Lift up your eyes to the bare heights, and see! Where have you not been lain with? You have sat for them by the ways, as an Arabian in the wilderness. You have polluted the land with your prostitution and with your wickedness.
|
Jere
|
ABP
|
3:2 |
Lift your eyes unto the upright way, and see where you have not been defiled! [2upon 3the 4ways 1You have sat] for them as a crowbar having been made desolate, and defiled the land in your harlotries, and in your evils.
|
Jere
|
NHEBME
|
3:2 |
"Lift up your eyes to the bare heights, and see! Where have you not been lain with? You have sat for them by the ways, as an Arabian in the wilderness. You have polluted the land with your prostitution and with your wickedness.
|
Jere
|
Rotherha
|
3:2 |
Lift up thine eyes unto the bare heights and see—where thou hast not been unchastely embraced! beside the ways, hast thou sat to them, like the Arabian in the desert,—and hast defiled the land with thine unchastities, and with thy wickedness.
|
Jere
|
LEB
|
3:2 |
“Lift up your eyes at the barren heights, and see where you have not been ravished. Beside the roads you sat for them like an Arab in the desert, and you have defiled the land with your fornication and with your wickedness.
|
Jere
|
RNKJV
|
3:2 |
Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.
|
Jere
|
Jubilee2
|
3:2 |
Lift up thine eyes unto the high places and see if there is anywhere thou hast not been ravished. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.
|
Jere
|
Webster
|
3:2 |
Lift up thy eyes to the high places, and see where thou hast not been lain with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy acts of lewdness, and with thy wickedness.
|
Jere
|
Darby
|
3:2 |
Lift up thine eyes unto the heights and see, where hast thou not been lain with? In the ways hast thou sat for them, as an Arab in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy fornications and with thy wickedness.
|
Jere
|
ASV
|
3:2 |
Lift up thine eyes unto the bare heights, and see; where hast thou not been lain with? By the ways hast thou sat for them, as an Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.
|
Jere
|
LITV
|
3:2 |
Lift up your eyes on the bare heights and see. Where have you not been lain with? By the highways you have sat for them, like an Arab in the desert. And you have defiled the land with your fornications and with your evil.
|
Jere
|
Geneva15
|
3:2 |
Lift vp thine eyes vnto the hie places, and beholde, where thou hast not plaied the harlot: thou hast sit waiting for them in the waies, as the Arabian in the wildernesse: and thou hast polluted the lande with thy whoredomes, and with thy malice.
|
Jere
|
CPDV
|
3:2 |
Lift your eyes straight up, and see where you did not debase yourself. You were sitting in the roadways, waiting for them, like a robber in the wilderness. And you have polluted the land by your fornications and by your wickedness.
|
Jere
|
BBE
|
3:2 |
Let your eyes be lifted up to the open hilltops, and see; where have you not been taken by your lovers? You have been seated waiting for them by the wayside like an Arabian in the waste land; you have made the land unclean with your loose ways and your evil-doing.
|
Jere
|
DRC
|
3:2 |
Lift up thy eyes on high: and see where thou hast not prostituted thyself: thou didst sit in the ways, waiting for them as a robber in the wilderness: and thou hast polluted the land with thy fornications, and with thy wickedness.
|
Jere
|
GodsWord
|
3:2 |
"Look at the bare hills, and see. You have had sex with men in every place. You sat by the roadside waiting for them like a nomad in the desert. You have polluted the land with your prostitution and wickedness.
|
Jere
|
JPS
|
3:2 |
Lift up thine eyes unto the high hills, and see: where hast thou not been lain with? By the ways hast thou sat for them, as an Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy harlotries and with thy wickedness.
|
Jere
|
KJVPCE
|
3:2 |
Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.
|
Jere
|
NETfree
|
3:2 |
"Look up at the hilltops and consider this. You have had sex with other gods on every one of them. You waited for those gods like a thief lying in wait in the desert. You defiled the land by your wicked prostitution to other gods.
|
Jere
|
AB
|
3:2 |
Lift up your eyes and look straight ahead, and see where you have not been utterly defiled. You have sat for them by the wayside as a deserted crow, and have defiled the land with your fornications and your wickedness.
|
Jere
|
AFV2020
|
3:2 |
"Lift up your eyes to the high places, and see, where have you not been lain with? By the highways you have sat for them, like the Arabian in the wilderness; and you have defiled the land with your fornications and with your wickedness.
|
Jere
|
NHEB
|
3:2 |
"Lift up your eyes to the bare heights, and see! Where have you not been lain with? You have sat for them by the ways, as an Arabian in the wilderness. You have polluted the land with your prostitution and with your wickedness.
|
Jere
|
NETtext
|
3:2 |
"Look up at the hilltops and consider this. You have had sex with other gods on every one of them. You waited for those gods like a thief lying in wait in the desert. You defiled the land by your wicked prostitution to other gods.
|
Jere
|
UKJV
|
3:2 |
Lift up your eyes unto the high places, and see where you have not been lien with. In the ways have you sat for them, as the Arabian in the wilderness; and you have polluted the land with your whoredoms and with your wickedness.
|
Jere
|
Noyes
|
3:2 |
Lift up thine eyes to the high places, and see! Where hast thou not been defiled? In the ways hast thou sat waiting, As the Arabian in the desert, And hast polluted the land by thy lewdness and thy wickedness.
|
Jere
|
KJV
|
3:2 |
Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.
|
Jere
|
KJVA
|
3:2 |
Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.
|
Jere
|
AKJV
|
3:2 |
Lift up your eyes to the high places, and see where you have not been lien with. In the ways have you sat for them, as the Arabian in the wilderness; and you have polluted the land with your prostitutions and with your wickedness.
|
Jere
|
RLT
|
3:2 |
Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.
|
Jere
|
MKJV
|
3:2 |
Lift up your eyes to the high places, and see. Where have you not been lain with? By the highways you have sat for them, like the Arabian in the wilderness; and you have defiled the land with your fornications and with your wickedness.
|
Jere
|
YLT
|
3:2 |
Lift thine eyes to the high places, and see, Where hast thou not been lain with? On the ways thou hast sat for them, As an Arab in a wilderness, And thou defilest the land, By thy fornications, and by thy wickedness.
|
Jere
|
ACV
|
3:2 |
Lift up thine eyes to the bare heights, and see. Where have thou not been lain with? By the ways thou have sat for them, as an Arabian in the wilderness, and thou have polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.
|