Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 31:10  Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.
Jere NHEBJE 31:10  Hear the word of Jehovah, you nations, and declare it in the islands afar off; and say, "He who scattered Israel will gather him, and keep him, as shepherd does his flock."
Jere ABP 31:10  Hear the words of the lord, O nations, and announce unto islands far off! Say! The one winnowing Israel will gather him, and he shall guard him as the one grazing his flock.
Jere NHEBME 31:10  Hear the word of the Lord, you nations, and declare it in the islands afar off; and say, "He who scattered Israel will gather him, and keep him, as shepherd does his flock."
Jere Rotherha 31:10  Hear ye the word of Yahweh, O ye nations, And declare ye in the Coastlands, afar off,—And say—He that scattereth Israel, will gather him, And watch over him as a shepherd his flock;
Jere LEB 31:10  Hear the word of Yahweh, O nations, and declare in the coastlands from afar, and say, “The scatterer of Israel will gather him, and he will keep him as a shepherd his flock.
Jere RNKJV 31:10  Hear the word of יהוה, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.
Jere Jubilee2 31:10  Hear the word of the LORD, O ye Gentiles, and cause it to be known in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him and keep him, as a shepherd [does] his flock.
Jere Webster 31:10  Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare [it] in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd [doth] his flock.
Jere Darby 31:10  Hear the word of Jehovah, ye nations, and declare [it] to the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd his flock.
Jere ASV 31:10  Hear the word of Jehovah, O ye nations, and declare it in the isles afar off; and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.
Jere LITV 31:10  Hear the word of Jehovah, O nations, and declare in the coastlands far away, and say, He who scattered Israel will gather him and keep him, as a shepherd his flock.
Jere Geneva15 31:10  Heare the worde of the Lord, O ye Gentiles, and declare in the yles afarre off, and say, Hee that scattered Israel, wil gather him and wil keepe him, as a shepheard doeth his flocke.
Jere CPDV 31:10  Listen to the word of the Lord, O Gentiles, and announce it amid the islands that are far away, and say: “Whoever has scattered Israel will gather him, and he will guard him as a shepherd guards his flock.”
Jere BBE 31:10  Give ear to the word of the Lord, O you nations, and give news of it in the sea-lands far away, and say, He who has sent Israel wandering will get him together and will keep him as a keeper does his flock.
Jere DRC 31:10  Hear the word of the Lord, O ye nations, and declare it in the islands that are afar off, and say: He that scattered Israel will gather him: and he will keep him as the shepherd doth his flock.
Jere GodsWord 31:10  "You nations, listen to the word of the LORD. Tell it to the distant islands. Say, 'The one who scattered the people of Israel will gather them and watch over them as a shepherd watches over his flock.'
Jere JPS 31:10  Hear the word of HaShem, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say: 'He that scattered Israel doth gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.'
Jere KJVPCE 31:10  ¶ Hear the word of the Lord, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.
Jere NETfree 31:10  Hear what the LORD has to say, O nations. Proclaim it in the faraway lands along the sea. Say, "The one who scattered Israel will regather them. He will watch over his people like a shepherd watches over his flock."
Jere AB 31:10  Hear the words of the Lord, you nations, and proclaim them to the islands afar off. Say, He that scattered Israel will also gather him, and keep him as one that feeds his flock.
Jere AFV2020 31:10  "Hear the Word of the LORD, O nations, and declare it in the isles afar off. And say, 'He who scattered Israel will gather him and keep him, as a shepherd keeps his flock.'
Jere NHEB 31:10  Hear the word of the Lord, you nations, and declare it in the islands afar off; and say, "He who scattered Israel will gather him, and keep him, as shepherd does his flock."
Jere NETtext 31:10  Hear what the LORD has to say, O nations. Proclaim it in the faraway lands along the sea. Say, "The one who scattered Israel will regather them. He will watch over his people like a shepherd watches over his flock."
Jere UKJV 31:10  Hear the word of the LORD, O all of you nations, and declare it in the isles far off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd does his flock.
Jere Noyes 31:10  Hear the word of Jehovah, O ye nations, And proclaim it in the distant coasts, and say: "He that scattered Israel will gather him, And will guard him, as a shepherd his flock."
Jere KJV 31:10  Hear the word of the Lord, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.
Jere KJVA 31:10  Hear the word of the Lord, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.
Jere AKJV 31:10  Hear the word of the LORD, O you nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd does his flock.
Jere RLT 31:10  Hear the word of Yhwh, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.
Jere MKJV 31:10  Hear the word of the LORD, O nations, and declare it in the coastlands afar off. And say, He who scattered Israel will gather him and keep him, as a shepherd keeps his flock.
Jere YLT 31:10  Hear a word of Jehovah, O nations, And declare ye among isles afar off, and say: He who is scattering Israel doth gather him, And hath kept him as a shepherd doth his flock,
Jere ACV 31:10  Hear the word of Jehovah, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He who scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd does his flock.
Jere VulgSist 31:10  Audite verbum Domini Gentes, et annunciate in insulis, quae procul sunt, et dicite. Qui dispersit Israel, congregabit eum: et custodiet eum sicut pastor gregem suum.
Jere VulgCont 31:10  Audite verbum Domini Gentes, et annunciate in insulis, quæ procul sunt, et dicite: Qui dispersit Israel, congregabit eum: et custodiet eum sicut pastor gregem suum.
Jere Vulgate 31:10  audite verbum Domini gentes et adnuntiate insulis quae procul sunt et dicite qui dispersit Israhel congregabit eum et custodiet eum sicut pastor gregem suum
Jere VulgHetz 31:10  Audite verbum Domini Gentes, et annunciate in insulis, quæ procul sunt, et dicite. Qui dispersit Israel, congregabit eum: et custodiet eum sicut pastor gregem suum.
Jere VulgClem 31:10  Audite verbum Domini, gentes, et annuntiate in insulis quæ procul sunt, et dicite : Qui dispersit Israël congregabit eum, et custodiet eum sicut pastor gregem suum.
Jere CzeBKR 31:10  Slyšte slovo Hospodinovo, ó národové, a zvěstujte na ostrovích dalekých, a rcete: Ten, kterýž rozptýlil Izraele, shromáždí jej, a ostříhati ho bude jako pastýř stáda svého.
Jere CzeB21 31:10  Slyšte slovo Hospodinovo, národy, zvěstujte v krajích daleko za moři: ‚Ten, který rozehnal Izrael, jej zase shromáždí, nad svým stádem bude jako pastýř bdít.‘
Jere CzeCEP 31:10  Slyšte, pronárody, Hospodinovo slovo, na vzdálených ostrovech oznamte toto: „Ten, který rozmetal Izraele, shromáždí jej, bude jej střežit jako pastýř své stádo.“
Jere CzeCSP 31:10  Národy, slyšte Hospodinovo slovo a oznamte je na vzdálených ostrovech; říkejte: Ten, který rozptýlil Izrael, ho shromáždí a bude ho střežit jako pastýř své stádo.