Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 31:17  And there is hope in thy end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.
Jere NHEBJE 31:17  There is hope for your latter end," says Jehovah; "and your children shall come again to their own border.
Jere ABP 31:17  And there shall be hope to the last of you, says the lord. And [3shall return 1the 2sons] to their borders.
Jere NHEBME 31:17  There is hope for your latter end," says the Lord; "and your children shall come again to their own border.
Jere Rotherha 31:17  Yea there is hope for thy future Declareth Yahweh,—And thy sons shall return to their own boundary.
Jere LEB 31:17  And there is hope for your future,” ⌞declares⌟ Yahweh, “and your children will return to their territory.
Jere RNKJV 31:17  And there is hope in thine end, saith יהוה, that thy children shall come again to their own border.
Jere Jubilee2 31:17  There is also hope for thine end, saith the LORD, and the sons shall come again to their own border.
Jere Webster 31:17  And there is hope in thy end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.
Jere Darby 31:17  And there is hope for thy latter end, saith Jehovah, and thy children shall come again to their own border.
Jere ASV 31:17  And there is hope for thy latter end, saith Jehovah; and thy children shall come again to their own border.
Jere LITV 31:17  And there is hope for your future, says Jehovah, that your sons will come again to their own territory.
Jere Geneva15 31:17  And there is hope in thine ende, saith the Lord, that thy children shall come againe to their owne borders.
Jere CPDV 31:17  And there is hope for your very end, says the Lord. And the sons will return to their own borders.
Jere BBE 31:17  And there is hope for the future, says the Lord; and your children will come back to the land which is theirs.
Jere DRC 31:17  And there is hope for thy last end, saith the Lord: and the children shall return to their own borders.
Jere GodsWord 31:17  Your future is filled with hope, declares the LORD. Your children will return to their own territory.
Jere JPS 31:17  And there is hope for thy future, saith HaShem; and thy children shall return to their own border.
Jere KJVPCE 31:17  And there is hope in thine end, saith the Lord, that thy children shall come again to their own border.
Jere NETfree 31:17  Indeed, there is hope for your posterity. Your children will return to their own territory. I, the LORD, affirm it!
Jere AB 31:17  There shall be an abiding home for your children.
Jere AFV2020 31:17  And there is hope for your future," says the LORD, "that your children shall come again to their own border.
Jere NHEB 31:17  There is hope for your latter end," says the Lord; "and your children shall come again to their own border.
Jere NETtext 31:17  Indeed, there is hope for your posterity. Your children will return to their own territory. I, the LORD, affirm it!
Jere UKJV 31:17  And there is hope in your end, says the LORD, that your children shall come again to their own border.
Jere Noyes 31:17  There is hope for thy future days, saith Jehovah; Thy children shall come again to their border.
Jere KJV 31:17  And there is hope in thine end, saith the Lord, that thy children shall come again to their own border.
Jere KJVA 31:17  And there is hope in thine end, saith the Lord, that thy children shall come again to their own border.
Jere AKJV 31:17  And there is hope in your end, said the LORD, that your children shall come again to their own border.
Jere RLT 31:17  And there is hope in thine end, saith Yhwh, that thy children shall come again to their own border.
Jere MKJV 31:17  And there is hope for your future, says the LORD, that your sons shall come again to their own border.
Jere YLT 31:17  And there is hope for thy latter end, An affirmation of Jehovah, And the sons have turned back to their border.
Jere ACV 31:17  And there is hope for thy latter end, says Jehovah, and thy sons shall come again to their own border.
Jere VulgSist 31:17  Et est spes novissimis tuis, ait Dominus: et revertentur filii tui ad terminos suos.
Jere VulgCont 31:17  Et est spes novissimis tuis, ait Dominus: et revertentur filii ad terminos suos.
Jere Vulgate 31:17  et est spes novissimis tuis ait Dominus et revertentur filii ad terminos suos
Jere VulgHetz 31:17  Et est spes novissimis tuis, ait Dominus: et revertentur filii ad terminos suos.
Jere VulgClem 31:17  et est spes novissimis tuis, ait Dominus, et revertentur filii ad terminos suos.
Jere CzeBKR 31:17  Jest, pravím, čáka, žeť se potom, dí Hospodin, navrátí synové do svého kraje.
Jere CzeB21 31:17  Je tu naděje pro tvé potomky, praví Hospodin: tvé děti se vrátí do vlasti!
Jere CzeCEP 31:17  Je naděje pro tvé potomstvo, je výrok Hospodinův. Synové se vrátí na své území.
Jere CzeCSP 31:17  Je naděje pro tvoji budoucnost, je Hospodinův výrok; synové se navrátí zpět na své území.