Jere
|
RWebster
|
31:22 |
How long wilt thou wander about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall encompass a man.
|
Jere
|
NHEBJE
|
31:22 |
How long will you go here and there, you backsliding daughter? For Jehovah has created a new thing in the earth: a woman shall encompass a man."
|
Jere
|
ABP
|
31:22 |
Until when shall you return, O daughter being disgraced? For the lord created safety for [2planting 1a new]; in your safety [2shall go about 1men].
|
Jere
|
NHEBME
|
31:22 |
How long will you go here and there, you backsliding daughter? For the Lord has created a new thing in the earth: a woman shall encompass a man."
|
Jere
|
Rotherha
|
31:22 |
How long wilt thou turn hither and thither, O apostate daughter? For Yahweh hath created a new thing in the earth, A female defendeth, a strong man!
|
Jere
|
LEB
|
31:22 |
⌞How long⌟ will you waver, O unfaithful daughter? For Yahweh has created a new thing on the earth, a woman, she shelters a man.”
|
Jere
|
RNKJV
|
31:22 |
How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for יהוה hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.
|
Jere
|
Jubilee2
|
31:22 |
How long wilt thou wander, O thou backsliding daughter? for the LORD will bring forth a new thing upon the earth, A woman shall compass the man.
|
Jere
|
Webster
|
31:22 |
How long wilt thou wander about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.
|
Jere
|
Darby
|
31:22 |
How long wilt thou wander about, thou backsliding daughter? For Jehovah hath created a new thing on the earth, a woman shall encompass a man.
|
Jere
|
ASV
|
31:22 |
How long wilt thou go hither and thither, O thou backsliding daughter? for Jehovah hath created a new thing in the earth: A woman shall encompass a man.
|
Jere
|
LITV
|
31:22 |
Until when will you turn to and fro, O faithless daughter? For Jehovah has created a new thing in the land: a woman shall enclose a man.
|
Jere
|
Geneva15
|
31:22 |
How long wilt thou goe astray, O thou rebellious daughter? for the Lord hath created a newe thing in the earth: A WOMAN shall compasse a man.
|
Jere
|
CPDV
|
31:22 |
How long will you be absorbed in delights, O wandering daughter? For the Lord has created something new upon the earth: a woman will encompass a man.”
|
Jere
|
BBE
|
31:22 |
How long will you go on turning this way and that, O wandering daughter? for the Lord has made a new thing on the earth, a woman changed into a man.
|
Jere
|
DRC
|
31:22 |
How long wilt thou be dissolute in deliciousness, O wandering daughter? for the Lord hath created a new thing upon the earth: A WOMAN SHALL COMPASS A MAN.
|
Jere
|
GodsWord
|
31:22 |
How long will you wander around, you unfaithful people? The LORD will create something new on earth: A woman will protect a man.
|
Jere
|
JPS
|
31:22 |
How long wilt thou turn away coyly, O thou backsliding daughter? For HaShem hath created a new thing in the earth: a woman shall court a man.
|
Jere
|
KJVPCE
|
31:22 |
¶ How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the Lord hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.
|
Jere
|
NETfree
|
31:22 |
How long will you vacillate, you who were once like an unfaithful daughter? For I, the LORD, promise to bring about something new on the earth, something as unique as a woman protecting a man!'"
|
Jere
|
AB
|
31:22 |
How long, O disgraced daughter, will you turn away? For the Lord has created safety for a new plantation. Men shall go about in safety.
|
Jere
|
AFV2020
|
31:22 |
How long will you go to and fro, O faithless daughter? For the LORD has created a new thing in the land; a woman shall court a man."
|
Jere
|
NHEB
|
31:22 |
How long will you go here and there, you backsliding daughter? For the Lord has created a new thing in the earth: a woman shall encompass a man."
|
Jere
|
NETtext
|
31:22 |
How long will you vacillate, you who were once like an unfaithful daughter? For I, the LORD, promise to bring about something new on the earth, something as unique as a woman protecting a man!'"
|
Jere
|
UKJV
|
31:22 |
How long will you go about, O you backsliding daughter? for the LORD has created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.
|
Jere
|
Noyes
|
31:22 |
How long wilt thou wander about, O rebellious daughter? Behold, Jehovah createth a new thing in the earth: The woman shall protect the man.
|
Jere
|
KJV
|
31:22 |
How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the Lord hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.
|
Jere
|
KJVA
|
31:22 |
How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the Lord hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.
|
Jere
|
AKJV
|
31:22 |
How long will you go about, O you backsliding daughter? for the LORD has created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.
|
Jere
|
RLT
|
31:22 |
How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for Yhwh hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.
|
Jere
|
MKJV
|
31:22 |
How long will you turn to and fro, O faithless daughter? For the LORD has created a new thing in the land; a woman shall enclose a man.
|
Jere
|
YLT
|
31:22 |
Till when dost thou withdraw thyself, O backsliding daughter? For Jehovah hath prepared a new thing in the land, Woman doth compass man.
|
Jere
|
ACV
|
31:22 |
How long will thou go here and there, O thou backsliding daughter? For Jehovah has created a new thing in the earth: a woman shall encompass a man.
|