Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 31:23  Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in its cities, when I shall bring again their captives; The LORD bless thee, O habitation of justice, mountain of holiness.
Jere NHEBJE 31:23  Thus says Jehovah of hosts, the God of Israel, "Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in its cities, when I shall bring again their captivity: 'Jehovah bless you, habitation of righteousness, mountain of holiness.'
Jere ABP 31:23  Thus said the lord of the forces, the God of Israel, Still they shall say this word in the land of Judah, and in his cities, whenever I shall return his resettlement; Being blessed is the lord upon [2just 3mountain 1his holy];
Jere NHEBME 31:23  Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, "Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in its cities, when I shall bring again their captivity: 'The Lord bless you, habitation of righteousness, mountain of holiness.'
Jere Rotherha 31:23  Thus, saith Yahweh of hosts, God of Israel, Again, shall they say this word, in the land of Judah and in the cities thereof, when I cause their captivity to return, Yahweh, bless thee, Thou home of righteousness! Thou mountain of holiness!
Jere LEB 31:23  Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, “They will again say these words in the land of Judah and in its towns at my restoring their fortunes, ‘Yahweh bless you, O settlement of righteousness, O hill of holiness.’
Jere RNKJV 31:23  Thus saith יהוה of hosts, the Elohim of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; יהוה bless thee, O habitation of justice, and mountain of holiness.
Jere Jubilee2 31:23  Thus hath the LORD of the hosts the God of Israel said; Even yet shall they speak this word in the land of Judah and in the cities thereof when I shall turn their captivity: The LORD bless thee, O habitation of justice [and] mountain of holiness.
Jere Webster 31:23  Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in her cities, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, mountain of holiness.
Jere Darby 31:23  Thus saith Jehovah of hosts, theGod of Israel: They shall again use this speech, in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall turn their captivity: Jehovah bless thee, O habitation of righteousness, mountain of holiness!
Jere ASV 31:23  Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity: Jehovah bless thee, O habitation of righteousness, O mountain of holiness.
Jere LITV 31:23  So says Jehovah of Hosts, the God of Israel: Again they will speak this word in the land of Judah, and in its cities, when I turn again their captivity, saying , Jehovah bless you, O home of righteousness, O holy mountain!
Jere Geneva15 31:23  Thus saith the Lord of hostes, the God of Israel, Yet shall they say this thing in the land of Iudah, and in the cities thereof, when I shall bring againe their captiuitie, The Lord blesse thee, O habitation of iustice and holy mountaine.
Jere CPDV 31:23  Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Still they will speak this word in the land of Judah, and in its cities, when I will convert their captivity: ‘May the Lord bless you, the beauty of justice, the holy mountain.’
Jere BBE 31:23  So the Lord of armies, the God of Israel, has said, Again will these words be used in the land of Judah and in its towns, when I have let their fate be changed: May the blessing of the Lord be on you, O resting-place of righteousness, O holy mountain.
Jere DRC 31:23  Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: As yet shall they say this word in the land of Juda, and in the cities thereof, when I shall bring back their captivity: The Lord bless thee, the beauty of justice, the holy mountain.
Jere GodsWord 31:23  This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: When I have brought them back from captivity, they will once again use this saying in Judah and in its cities: "The LORD will bless you, home of righteousness, holy mountain.
Jere JPS 31:23  Thus saith HaShem of hosts, the G-d of Israel: yet again shall they use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall turn their captivity: 'The HaShem bless thee, O habitation of righteousness, O mountain of holiness.'
Jere KJVPCE 31:23  Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The Lord bless thee, O habitation of justice, and mountain of holiness.
Jere NETfree 31:23  The LORD God of Israel who rules over all says,"I will restore the people of Judah to their land and to their towns. When I do, they will again say of Jerusalem, 'May the LORD bless you, you holy mountain, the place where righteousness dwells.'
Jere AB 31:23  For thus says the Lord: They shall yet speak this word in the land of Judah, and in its cities, when I shall turn his captivity; blessed be the Lord on His righteous holy mountain!
Jere AFV2020 31:23  Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Again they shall speak this word in the land of Judah and in its cities, when I shall bring them back from their captivity: 'The LORD bless you, O habitation of righteousness and mountain of holiness.'
Jere NHEB 31:23  Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, "Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in its cities, when I shall bring again their captivity: 'The Lord bless you, habitation of righteousness, mountain of holiness.'
Jere NETtext 31:23  The LORD God of Israel who rules over all says,"I will restore the people of Judah to their land and to their towns. When I do, they will again say of Jerusalem, 'May the LORD bless you, you holy mountain, the place where righteousness dwells.'
Jere UKJV 31:23  Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless you, O habitation of justice, and mountain of holiness.
Jere Noyes 31:23  Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Again shall they say in the land of Judah, And in the cities thereof, when I bring back their captives, "May Jehovah bless thee, O habitation of justice, O holy mountain!"
Jere KJV 31:23  Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The Lord bless thee, O habitation of justice, and mountain of holiness.
Jere KJVA 31:23  Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The Lord bless thee, O habitation of justice, and mountain of holiness.
Jere AKJV 31:23  Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless you, O habitation of justice, and mountain of holiness.
Jere RLT 31:23  Thus saith Yhwh of Armies, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; Yhwh bless thee, O habitation of justice, and mountain of holiness.
Jere MKJV 31:23  So says the LORD of hosts, the God of Israel, Again they shall speak this word in the land of Judah and in its cities, when I shall again bring their captivity: The LORD bless you, O home of justice and mountain of holiness.
Jere YLT 31:23  Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Still they say this word in the land of Judah, And in its cities, In My turning back to their captivity, Jehovah doth bless thee, habitation of righteousness, Mountain of holiness.
Jere ACV 31:23  Thus says Jehovah of hosts, the God of Israel: Yet again they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof when I shall bring again their captivity: Jehovah bless thee, O habitation of righteousness, O mountain of holiness.
Jere VulgSist 31:23  Haec dicit Dominus exercituum Deus Israel: Adhuc dicent verbum istud in terra Iuda, et in urbibus eius, cum convertero captivitatem eorum: Benedicat tibi Dominus pulchritudo iustitiae, mons sanctus:
Jere VulgCont 31:23  Hæc dicit Dominus exercituum Deus Israel: Adhuc dicent verbum istud in terra Iuda, et in urbibus eius, cum convertero captivitatem eorum: Benedicat tibi Dominus pulchritudo iustitiæ, mons sanctus:
Jere Vulgate 31:23  haec dicit Dominus exercituum Deus Israhel adhuc dicent verbum istud in terra Iuda et in urbibus eius cum convertero captivitatem eorum benedicat tibi Dominus pulchritudo iustitiae mons sanctus
Jere VulgHetz 31:23  Hæc dicit Dominus exercituum Deus Israel: Adhuc dicent verbum istud in terra Iuda, et in urbibus eius, cum convertero captivitatem eorum: Benedicat tibi Dominus pulchritudo iustitiæ, mons sanctus:
Jere VulgClem 31:23  Hæc dicit Dominus exercituum, Deus Israël : Adhuc dicent verbum istud in terra Juda et in urbibus ejus, cum convertero captivitatem eorum : Benedicat tibi Dominus, pulchritudo justitiæ, mons sanctus :
Jere CzeBKR 31:23  Takto praví Hospodin zástupů, Bůh Izraelský: Ještěť říkati budou slovo toto v zemi Judově a v městech jeho, když zase přivedu zajaté jejich: Požehnejž tobě Hospodin, ó příbytku spravedlnosti, horo svatosti.
Jere CzeB21 31:23  Tak praví Hospodin zástupů, Bůh Izraele: „Až je přivedu zpět ze zajetí, bude se v judské zemi a v jejích městech znovu říkat: ‚Požehnej ti Hospodin, příbytku spravedlnosti, horo svatosti!‘
Jere CzeCEP 31:23  Toto praví Hospodin zástupů, Bůh Izraele: „Opět budou mluvit toto slovo v zemi judské a v jejích městech, až změním jejich úděl: ‚Požehnej ti Hospodin, nivo spravedlnosti, horo svatá.‘
Jere CzeCSP 31:23  Toto praví Hospodin zástupů, Bůh Izraele: Až změním jejich úděl, znovu budou v judské zemi a v jejích městech říkat tato slova: Požehnej ti Hospodin, příbytku spravedlnosti, horo svatá.