Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 32:18  Thou showest lovingkindness to thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the LORD of hosts, is his name,
Jere NHEBJE 32:18  who show loving kindness to thousands, and recompense the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them; the great, the mighty God, Jehovah of hosts is his name;
Jere ABP 32:18  the one having mercy unto thousands, and recompensing sins of fathers into the bosom of their children after them. [5God 1The 2great 3and 4strong]; the lord of the forces, is his name,
Jere NHEBME 32:18  who show loving kindness to thousands, and recompense the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them; the great, the mighty God, the Lord of hosts is his name;
Jere Rotherha 32:18  Executing lovingkindness unto thousands, But recompensing the iniquity of fathers, into the bosom of their children, after them, Thou GOD, the great the mighty, Yahweh of hosts, is his name:
Jere LEB 32:18  showing loyal love to the thousands, and repaying the guilt of ⌞parents⌟ into the laps of their children after them. Powerful, great, mighty, his name is Yahweh of hosts,
Jere RNKJV 32:18  Thou shewest lovingkindness unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty El, יהוה of hosts, is his name,
Jere Jubilee2 32:18  that thou dost show mercy in thousands and recompense the iniquity of the fathers into the bosom of their sons after them, the Great, the Mighty God, the LORD of the hosts, [is] his name,
Jere Webster 32:18  Thou showest loving-kindness to thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, JEHOVAH of hosts, [is] his name,
Jere Darby 32:18  who shewest mercy unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them, thou, the great, the mightyGod, — Jehovah of hosts is his name;
Jere ASV 32:18  who showest lovingkindness unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them; the great, the mighty God, Jehovah of hosts is his name;
Jere LITV 32:18  who acts with loving-kindness to thousands, and repays the iniquity of the fathers into the bosom of their sons after them. The great, the mighty God, Jehovah of Hosts, is His name.
Jere Geneva15 32:18  Thou shewest mercie vnto thousands, and recompensest the iniquitie of the fathers into the bosome of their children after them: O God the great and mightie, whose Name is ye Lord of hostes,
Jere CPDV 32:18  You act with mercy a thousand-fold, but you repay the iniquity of the fathers into the sinews of their sons after them. The Lord of hosts is your name: most strong, great, and powerful!
Jere BBE 32:18  You have mercy on thousands, and send punishment for the evil-doing of the fathers on their children after them: the great, the strong God, the Lord of armies is his name:
Jere DRC 32:18  Thou shewest mercy unto thousands, and returnest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: O most mighty, great, and powerful, the Lord of hosts is thy name.
Jere GodsWord 32:18  You show mercy to thousands of generations. However, you punish children for the wickedness of their parents. You, God, are great and mighty. Your name is the LORD of Armies.
Jere JPS 32:18  who showest mercy unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them; the great, the mighty G-d, HaShem of hosts is His name;
Jere KJVPCE 32:18  Thou shewest lovingkindness unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the Lord of hosts, is his name,
Jere NETfree 32:18  You show unfailing love to thousands. But you also punish children for the sins of their parents. You are the great and powerful God who is known as the LORD who rules over all.
Jere AB 32:18  Granting mercy to thousands, and recompensing the sins of the fathers into the bosoms of their children after them: the Great, the Mighty God;
Jere AFV2020 32:18  You show lovingkindness to thousands, and repay the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them. The great, the mighty God, the LORD of hosts, is His name,
Jere NHEB 32:18  who show loving kindness to thousands, and recompense the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them; the great, the mighty God, the Lord of hosts is his name;
Jere NETtext 32:18  You show unfailing love to thousands. But you also punish children for the sins of their parents. You are the great and powerful God who is known as the LORD who rules over all.
Jere UKJV 32:18  You show loving kindness unto thousands, and recompence the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the LORD of hosts, is his name,
Jere Noyes 32:18  Thou showest kindness to a thousand generations, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of the children who come after them. The great, the mighty God, Jehovah of hosts is his name,
Jere KJV 32:18  Thou shewest lovingkindness unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the Lord of hosts, is his name,
Jere KJVA 32:18  Thou shewest lovingkindness unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the Lord of hosts, is his name,
Jere AKJV 32:18  You show loving kindness to thousands, and recompense the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the LORD of hosts, is his name,
Jere RLT 32:18  Thou shewest lovingkindness unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, Yhwh of Armies, is his name,
Jere MKJV 32:18  You show loving-kindness to thousands, and repay the iniquity of the fathers into the bosom of their sons after them. The great, the mighty God, the LORD of hosts, is His name,
Jere YLT 32:18  Doing kindness to thousands, and recompensing iniquity of fathers into the bosom of their sons after them; God, the great, the mighty, Jehovah of Hosts is His name,
Jere ACV 32:18  who show loving kindness to thousands, and recompense the iniquity of the fathers into the bosom of their sons after them, the great, the mighty God. Jehovah of hosts is his name,
Jere VulgSist 32:18  Qui facis misericordiam in millibus, et reddis iniquitatem patrum in sinum filiorum eorum post eos: Fortissime, magne, et potens, Dominus exercituum nomen tibi.
Jere VulgCont 32:18  Qui facis misericordiam in millibus, et reddis iniquitatem patrum in sinum filiorum eorum post eos: Fortissime, magne, et potens, Dominus exercituum nomen tibi.
Jere Vulgate 32:18  qui facis misericordiam in milibus et reddes iniquitatem patrum in sinu filiorum eorum post eos fortissime magne potens Dominus exercituum nomen tibi
Jere VulgHetz 32:18  Qui facis misericordiam in millibus, et reddis iniquitatem patrum in sinum filiorum eorum post eos: Fortissime, magne, et potens, Dominus exercituum nomen tibi.
Jere VulgClem 32:18  qui facis misericordiam in millibus, et reddis iniquitatem patrum in sinum filiorum eorum post eos : fortissime, magne, et potens, Dominus exercituum nomen tibi.
Jere CzeBKR 32:18  Činíš milosrdenství nad tisíci, a odplacíš za nepravost otců do lůna synů jejich po nich, Bůh veliký, silný, mocný, jehož jméno Hospodin zástupů,
Jere CzeB21 32:18  Prokazuješ milosrdenství tisícům pokolení, ale vinu otců splácíš i jejich potomkům. Jsi veliký a mocný Bůh; máš jméno Hospodin zástupů.
Jere CzeCEP 32:18  Prokazuješ milosrdenství tisícům a splácíš nepravost otců do klína jejich synů, kteří přijdou po nich. Ty jsi Bůh veliký, bohatýr, jehož jméno je Hospodin zástupů,
Jere CzeCSP 32:18  Prokazuješ milosrdenství tisícům a odplácíš vinu otců do klína jejich synů, kteří přijdou po nich. Velký a mocný Bože, jehož jméno je Hospodin zástupů,