Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 32:3  For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Why dost thou prophesy, and say, Thus saith the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
Jere NHEBJE 32:3  For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, "Why do you prophesy, and say, 'Thus says Jehovah, "Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
Jere ABP 32:3  By which [3imprisoned 4him 1king 2Zedekiah], saying, Why do you prophesy, saying, Thus said the lord, Behold, I give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
Jere NHEBME 32:3  For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, "Why do you prophesy, and say, 'Thus says the Lord, "Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
Jere Rotherha 32:3  whom Zedekiah king of Judah, had shut up, saying,—Why art thou prophesying, saying,—Thus, saith Yahweh, Behold me! giving up this city into the hand of the king of Babylon, and he shall capture it;
Jere LEB 32:3  where Zedekiah, the king of Judah, had confined him, ⌞saying⌟, “Why are you prophesying, ⌞saying⌟, ‘Thus says Yahweh, “Look, I am going to give this city into the hand of the king of Babylon, and he will capture it,
Jere RNKJV 32:3  For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, and say, Thus saith יהוה, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
Jere Jubilee2 32:3  For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Why dost thou prophesy, and say, Thus hath the LORD said, Behold, I give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it?
Jere Webster 32:3  For Zedekiah king of Judah had confined him, saying, Why dost thou prophesy, and say, Thus saith the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
Jere Darby 32:3  For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Why dost thou prophesy and say, Thus saith Jehovah: Behold, I give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
Jere ASV 32:3  For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, and say, Thus saith Jehovah, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
Jere LITV 32:3  For Zedekiah, king of Judah, had shut him up, saying, Why do you prophesy and say, So says Jehovah, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he will take it.
Jere Geneva15 32:3  For Zedekiah King of Iudah had shut him vp, saying, Wherefore doest thou prophesie, and say, Thus saith the Lord, Beholde, I will giue this citie into the handes of the King of Babel, and he shall take it?
Jere CPDV 32:3  For Zedekiah, the king of Judah, had confined him, saying: “Why do you make predictions, saying: ‘Thus says the Lord: Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he will capture it?
Jere BBE 32:3  For Zedekiah, king of Judah, had had him shut up, saying, Why have you, as a prophet, been saying, The Lord has said, See, I will give this town into the hands of the king of Babylon, and he will take it;
Jere DRC 32:3  For Sedecias king of Juda had shut him up, saying: Why dost thou prophesy, saying: Thus saith the Lord: Behold I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it?
Jere GodsWord 32:3  When King Zedekiah of Judah locked up Jeremiah, Zedekiah asked him, "Why are you prophesying? You are saying, 'This is what the LORD says: I'm going to hand this city over to the king of Babylon, and he will capture it.
Jere JPS 32:3  For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying: 'Wherefore dost thou prophesy, and say: Thus saith HaShem: Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
Jere KJVPCE 32:3  For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, and say, Thus saith the Lord, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
Jere NETfree 32:3  For King Zedekiah had confined Jeremiah there after he had reproved him for prophesying as he did. He had asked Jeremiah, "Why do you keep prophesying these things? Why do you keep saying that the LORD says, 'I will hand this city over to the king of Babylon? I will let him capture it.
Jere AB 32:3  For King Zedekiah had shut him up, saying, Why do you prophesy, saying, Thus says the Lord, Behold, I will give this city into the hands of the king of Babylon, and he shall take it;
Jere AFV2020 32:3  For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, "Why do you prophesy and say, 'Thus says the LORD, "Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it,
Jere NHEB 32:3  For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, "Why do you prophesy, and say, 'Thus says the Lord, "Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
Jere NETtext 32:3  For King Zedekiah had confined Jeremiah there after he had reproved him for prophesying as he did. He had asked Jeremiah, "Why do you keep prophesying these things? Why do you keep saying that the LORD says, 'I will hand this city over to the king of Babylon? I will let him capture it.
Jere UKJV 32:3  For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore do you prophesy, and say, Thus says the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
Jere Noyes 32:3  For Zedekiah, the king of Judah, had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, and say, "Thus saith Jehovah: Behold, I am about to give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
Jere KJV 32:3  For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, and say, Thus saith the Lord, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
Jere KJVA 32:3  For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, and say, Thus saith the Lord, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
Jere AKJV 32:3  For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Why do you prophesy, and say, Thus said the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
Jere RLT 32:3  For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, and say, Thus saith Yhwh, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
Jere MKJV 32:3  For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Why do you prophesy and say, So says the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it,
Jere YLT 32:3  Where Zedekiah king of Judah hath shut him up, saying, `Wherefore art thou prophesying, saying, Thus said Jehovah, Lo, I am giving this city into the hand of the king of Babylon, and he hath captured it;
Jere ACV 32:3  For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Why do thou prophesy, and say, Thus says Jehovah: Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it.
Jere VulgSist 32:3  Clauserat enim eum Sedechias rex Iuda, dicens: Quare vaticinaris, dicens: Haec dicit Dominus: Ecce ego dabo civitatem istam in manus regis Babylonis, et capiet eam?
Jere VulgCont 32:3  Clauserat enim eum Sedecias rex Iuda, dicens: Quare vaticinaris, dicens: Hæc dicit Dominus: Ecce ego dabo civitatem istam in manus regis Babylonis, et capiet eam?
Jere Vulgate 32:3  clauserat enim eum Sedecias rex Iuda dicens quare vaticinaris dicens haec dicit Dominus ecce ego dabo civitatem istam in manu regis Babylonis et capiet eam
Jere VulgHetz 32:3  Clauserat enim eum Sedecias rex Iuda, dicens: Quare vaticinaris, dicens: Hæc dicit Dominus: Ecce ego dabo civitatem istam in manus regis Babylonis, et capiet eam?
Jere VulgClem 32:3  Clauserat enim eum Sedecias rex Juda, dicens : Quare vaticinaris, dicens : Hæc dicit Dominus : Ecce ego dabo civitatem istam in manus regis Babylonis, et capiet eam :
Jere CzeBKR 32:3  Nebo dal jej byl vsaditi Sedechiáš král Judský, řka: Proč ty prorokuješ, právě: Takto praví Hospodin: Aj, já dám město toto v ruku krále Babylonského, aby je vzal.
Jere CzeB21 32:3  Uvěznil ho tam judský král Cidkiáš. Obvinil ho: „Jak se opovažuješ prorokovat, že prý tak praví Hospodin: ‚Hle, vydávám toto město do rukou babylonského krále a ten je dobude.
Jere CzeCEP 32:3  Uvěznil ho Sidkijáš, judský král. Řekl: „Proč prorokuješ: ‚Toto praví Hospodin: Hle, vydám toto město do rukou babylónského krále a ten je dobude.
Jere CzeCSP 32:3  Uvěznil ho judský král Sidkijáš se slovy: ⌈Proč prorokuješ,⌉ řka: Toto praví Hospodin: Hle, vydám toto město do ruky babylonského krále a dobude ho.