Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 32:36  And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city, of which ye say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
Jere NHEBJE 32:36  "Now therefore thus says Jehovah, the God of Israel, concerning this city, about which you say, 'It is given into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence':
Jere ABP 32:36  And now, thus said the lord God of Israel against this city, which you say, It shall be delivered up into the hands of the king of Babylon by the sword, and by famine, and by pestilence.
Jere NHEBME 32:36  "Now therefore thus says the Lord, the God of Israel, concerning this city, about which you say, 'It is given into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence':
Jere Rotherha 32:36  Now therefore, because of this,—Thus, saith Yahweh, God of Israel,—Concerning this city, whereof ye are saying, It hath been delivered into the hand of the king of Babylon, by sword, and by famine and by pestilence:
Jere LEB 32:36  “So now ⌞therefore⌟, thus says Yahweh, the God of Israel, concerning this city, of which you are saying, ‘It will be given into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the plague’:
Jere RNKJV 32:36  And now therefore thus saith יהוה, the Elohim of Israel, concerning this city, whereof ye say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
Jere Jubilee2 32:36  And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, unto this city, of which ye say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine and by the pestilence;
Jere Webster 32:36  And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city, of which ye say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
Jere Darby 32:36  And now therefore Jehovah, theGod of Israel, saith thus concerning this city, whereof ye say, It hath been given over into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence:
Jere ASV 32:36  And now therefore thus saith Jehovah, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It is given into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence:
Jere LITV 32:36  And so now Jehovah, God of Israel, says this concerning this city, of which you say, It is given into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the plague;
Jere Geneva15 32:36  And nowe therefore, thus hath the Lord God of Israel spoken, concerning this citie, whereof ye say, It shalbe deliuered into the hand of the King of Babel by the sword, and by the famine, and by the pestilence,
Jere CPDV 32:36  And now, because of these things, thus says the Lord, the God of Israel, to this city, about which you say that it will be delivered into the hands of the king of Babylon by the sword, and by famine, and by pestilence:
Jere BBE 32:36  And now the Lord, the God of Israel, has said of this town, about which you say, It is given into the hands of the king of Babylon by the sword and by need of food and by disease:
Jere DRC 32:36  And now, therefore, thus saith the Lord the God of Israel to this city, whereof you say that it shall be delivered into the hands of the king of Babylon by the sword, and by famine, and by pestilence:
Jere GodsWord 32:36  "You have said this about the city, 'Because of wars, famines, and plagues it will be handed over to the king of Babylon.' Now this is what the LORD God of Israel says:
Jere JPS 32:36  And now therefore thus saith HaShem, the G-d of Israel, concerning this city, whereof ye say: It is given into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence:
Jere KJVPCE 32:36  ¶ And now therefore thus saith the Lord, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
Jere NETfree 32:36  "You and your people are right in saying, 'War, starvation, and disease are sure to make this city fall into the hands of the king of Babylon.' But now I, the LORD God of Israel, have something further to say about this city:
Jere AB 32:36  And now thus has the Lord God of Israel said concerning this city, of which you say, it shall be delivered into the hands of the king of Babylon by the sword, and by famine, and banishment:
Jere AFV2020 32:36  "And now therefore, thus says the LORD, the God of Israel, concerning this city—of which you say, 'It is given into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the plague'—
Jere NHEB 32:36  "Now therefore thus says the Lord, the God of Israel, concerning this city, about which you say, 'It is given into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence':
Jere NETtext 32:36  "You and your people are right in saying, 'War, starvation, and disease are sure to make this city fall into the hands of the king of Babylon.' But now I, the LORD God of Israel, have something further to say about this city:
Jere UKJV 32:36  And now therefore thus says the LORD, the God of Israel, concerning this city, whereof all of you say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
Jere Noyes 32:36  Yet now thus saith Jehovah, the God of Israel concerning this city, of which ye say, "It is delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence."
Jere KJV 32:36  And now therefore thus saith the Lord, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
Jere KJVA 32:36  And now therefore thus saith the Lord, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
Jere AKJV 32:36  And now therefore thus said the LORD, the God of Israel, concerning this city, whereof you say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
Jere RLT 32:36  And now therefore thus saith Yhwh, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
Jere MKJV 32:36  And now therefore, so says the LORD, the God of Israel, concerning this city of which you say, It is given into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the plague:
Jere YLT 32:36  `And now, therefore, thus said Jehovah, God of Israel, concerning this city, of which ye are saying, It hath been given into the hand of the king of Babylon by sword, and by famine, and by pestilence,
Jere ACV 32:36  And now therefore thus says Jehovah, the God of Israel, concerning this city, of which ye say, It is given into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence:
Jere VulgSist 32:36  Et nunc propter ista, haec dicit Dominus Deus Israel ad civitatem hanc, de qua vos dicitis quod tradetur in manus regis Babylonis in gladio, et in fame, et in peste.
Jere VulgCont 32:36  Et nunc propter ista, hæc dicit Dominus Deus Israel ad civitatem hanc, de qua vos dicitis quod tradetur in manus regis Babylonis in gladio, et in fame, et in peste.
Jere Vulgate 32:36  et nunc propter ista haec dicit Dominus Deus Israhel ad civitatem hanc de qua vos dicitis quod tradatur in manu regis Babylonis in gladio et in fame et in peste
Jere VulgHetz 32:36  Et nunc propter ista, hæc dicit Dominus Deus Israel ad civitatem hanc, de qua vos dicitis quod tradetur in manus regis Babylonis in gladio, et in fame, et in peste.
Jere VulgClem 32:36  Et nunc propter ista, hæc dicit Dominus Deus Israël ad civitatem hanc, de qua vos dicitis quod tradetur in manus regis Babylonis, in gladio, et in fame, et in peste :
Jere CzeBKR 32:36  A nyní z příčiny té takto dí Hospodin. Bůh Izraelský, o městě tomto, o kterémž vy říkáte: Dánoť jest v ruku krále Babylonského skrze meč a hlad a mor:
Jere CzeB21 32:36  Říkáte: ‚Město padne mečem, hladem a morem do rukou babylonského krále.‘ Toto však praví Hospodin, Bůh Izraele:
Jere CzeCEP 32:36  Proto nyní toto praví Hospodin, Bůh Izraele, o tomto městě, o němž říkáte, že bude vydáno do rukou krále babylónského mečem, hladem a morem:
Jere CzeCSP 32:36  Proto nyní toto praví Hospodin, Bůh Izraele, o tomto městě, o kterém říkáte: Bude vydáno do ruky babylonského krále mečem, hladem a morem: