Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 32:5  And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith the LORD: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper.
Jere NHEBJE 32:5  and he shall bring Zedekiah to Babylon, and he shall be there until I visit him," says Jehovah: "though you fight with the Chaldeans, you shall not prosper?"'"
Jere ABP 32:5  And Zedekiah shall enter into Babylon, and there he shall stay until of which time I should look upon him, says the lord. But if you should wage war against the Chaldeans you shall not be prosperous.
Jere NHEBME 32:5  and he shall bring Zedekiah to Babylon, and he shall be there until I visit him," says the Lord: "though you fight with the Chaldeans, you shall not prosper?"'"
Jere Rotherha 32:5  and into Babylon, shall he lead Zedekiah and, there, shall he remain, until I visit him, Declareth Yahweh,—though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper?
Jere LEB 32:5  and to Babylon he will bring Zedekiah, and there he will be until my attending to him,” ⌞declares⌟ Yahweh. “If you fight against the Chaldeans, you will not be successful” ’?”
Jere RNKJV 32:5  And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith יהוה: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper?
Jere Jubilee2 32:5  and he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, said the LORD; if ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper?
Jere Webster 32:5  And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith the LORD: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper.
Jere Darby 32:5  and he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith Jehovah: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper?
Jere ASV 32:5  and he shall bring Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith Jehovah: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper?
Jere LITV 32:5  And he shall lead Zedekiah into Babylon, and there he shall be until I visit him, says Jehovah. Though you fight with the Chaldeans, you shall not succeed.
Jere Geneva15 32:5  And he shall lead Zedekiah to Babel, and there shall he be, vntil I visit him, saith ye Lord: though ye fight with the Caldeans, ye shall not prosper.
Jere CPDV 32:5  And he will lead Zedekiah to Babylon. And he will be there until I visit him, says the Lord. So then, if you contend against the Chaldeans, you will have no success.’ ”
Jere BBE 32:5  And he will take Zedekiah away to Babylon, where he will be till I have pity on him, says the Lord: though you are fighting with the Chaldaeans, things will not go well for you?
Jere DRC 32:5  And he shall lead Sedecias to Babylon: and he shall be there till I visit him, saith the Lord. But if you will fight against the Chaldeans, you shall have no success.
Jere GodsWord 32:5  Nebuchadnezzar will take Zedekiah to Babylon, and Zedekiah will stay there until I deal with him, declares the LORD. When you fight the Babylonians, you won't win.'"
Jere JPS 32:5  and he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I remember him, saith HaShem; though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper?'
Jere KJVPCE 32:5  And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith the Lord: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper?
Jere NETfree 32:5  Zedekiah will be carried off to Babylon and will remain there until I have fully dealt with him. I, the LORD, affirm it! Even if you continue to fight against the Babylonians, you cannot win.'"
Jere AB 32:5  and Zedekiah shall go into Babylon, and dwell there?
Jere AFV2020 32:5  And he shall lead Zedekiah into Babylon, and there he shall be until I visit him," says the LORD. "And though you fight with the Chaldeans, you shall not be blessed." ’ ”
Jere NHEB 32:5  and he shall bring Zedekiah to Babylon, and he shall be there until I visit him," says the Lord: "though you fight with the Chaldeans, you shall not prosper?"'"
Jere NETtext 32:5  Zedekiah will be carried off to Babylon and will remain there until I have fully dealt with him. I, the LORD, affirm it! Even if you continue to fight against the Babylonians, you cannot win.'"
Jere UKJV 32:5  And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, says the LORD: though all of you fight with the Chaldeans, all of you shall not prosper.
Jere Noyes 32:5  and he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith Jehovah; though ye fight with the Chaldaeans, ye shall not prosper?"
Jere KJV 32:5  And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith the Lord: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper.
Jere KJVA 32:5  And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith the Lord: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper.
Jere AKJV 32:5  And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, said the LORD: though you fight with the Chaldeans, you shall not prosper.
Jere RLT 32:5  And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith Yhwh: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper.
Jere MKJV 32:5  and he shall lead Zedekiah into Babylon, and there he shall be until I visit him, says the LORD; though you fight with the Chaldeans, you shall not be blessed?
Jere YLT 32:5  And to Babylon he leadeth Zedekiah, and there he is till My inspecting him, --an affirmation of Jehovah--because ye fight with the Chaldeans, ye do not prosper.'
Jere ACV 32:5  And he shall bring Zedekiah to Babylon, and there he shall be until I visit him, says Jehovah. Though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper?
Jere VulgSist 32:5  Et in Babylonem ducent Sedechiam: et ibi erit donec visitem eum, ait Dominus. si autem dimicaveritis adversum Chaldaeos, nihil prosperum habebitis.
Jere VulgCont 32:5  Et in Babylonem ducet Sedeciam: et ibi erit donec visitem eum, ait Dominus. Si autem dimicaveritis adversum Chaldæos, nihil prosperum habebitis.
Jere Vulgate 32:5  et in Babylonem ducet Sedeciam et ibi erit donec visitem eum ait Dominus si autem dimicaveritis adversum Chaldeos nihil prosperum habebitis
Jere VulgHetz 32:5  Et in Babylonem ducet Sedeciam: et ibi erit donec visitem eum, ait Dominus. si autem dimicaveritis adversum Chaldæos, nihil prosperum habebitis.
Jere VulgClem 32:5  et in Babylonem ducet Sedeciam, et ibi erit donec visitem eum, ait Dominus : si autem dimicaveritis adversum Chaldæos, nihil prosperum habebitis ?
Jere CzeBKR 32:5  Nýbrž do Babylona zavede Sedechiáše, aby tam byl, až ho navštívím, dí Hospodin. Poněvadž bojujete s Kaldejskými, nepovede se vám šťastně.)
Jere CzeB21 32:5  Ten odvede Cidkiáše do Babylonu, kde zůstane, dokud si ho znovu nevšimnu, praví Hospodin.‘ Prý: ‚Budete-li bojovat proti Babyloňanům, nezvítězíte!‘“
Jere CzeCEP 32:5  Ten zavede Sidkijáše do Babylóna a bude tam, dokud jej nenavštívím, je výrok Hospodinův. I když budete proti Kaldejcům bojovat, nic se vám nezdaří.“
Jere CzeCSP 32:5  Uvede Sidkijáše do Babylona a tam ⌈bude, dokud ho nenavštívím, je Hospodinův výrok. Když budete bojovat s Chaldejci, neuspějete.⌉