Jere
|
RWebster
|
41:13 |
Now it came to pass, that when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
|
Jere
|
NHEBJE
|
41:13 |
Now it happened that, when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, then they were glad.
|
Jere
|
ABP
|
41:13 |
And it came to pass when [6saw 1all 2the 3people 4with 5Ishmael] Johanan son of Kareah, and all the leaders of the force with him, they were glad,
|
Jere
|
NHEBME
|
41:13 |
Now it happened that, when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, then they were glad.
|
Jere
|
Rotherha
|
41:13 |
And it came to pass, when all the people who were with Ishmael saw Johanan son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, then were they glad.
|
Jere
|
LEB
|
41:13 |
⌞And then⌟, the moment that all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and all the commanders of the armies who were with him, they were glad.
|
Jere
|
RNKJV
|
41:13 |
Now it came to pass, that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
|
Jere
|
Jubilee2
|
41:13 |
Now it came to pass, [that] when all the people which [were] with Ishmael heard Johanan the son of Kareah and all the princes of the armies that [were] with him, then they were glad.
|
Jere
|
Webster
|
41:13 |
Now it came to pass, [that] when all the people who [were] with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, then they were glad.
|
Jere
|
Darby
|
41:13 |
And it came to pass when all the people that were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
|
Jere
|
ASV
|
41:13 |
Now it came to pass that, when all the people that were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
|
Jere
|
LITV
|
41:13 |
And it happened when all the people with Ishmael saw Johanan, the son of Kareah, and all the army commanders with him, then they were glad.
|
Jere
|
Geneva15
|
41:13 |
Nowe when all the people whom Ishmael caryed away captiue, sawe Iohanan the sonne of Kareah, and all the captaines of the hoste, that were with him, they were glad.
|
Jere
|
CPDV
|
41:13 |
And when all the people who were with Ishmael had seen Johanan, the son of Kareah, and all the leaders of the fighters who were with him, they rejoiced.
|
Jere
|
BBE
|
41:13 |
Now when all the people who were with Ishmael saw Johanan, the son of Kareah, and all the captains of the forces with him, then they were glad.
|
Jere
|
DRC
|
41:13 |
And when all the people that were with Ismahel, had seen Johanan the son of Caree, and all the captains of the fighting men that were with him, they rejoiced.
|
Jere
|
GodsWord
|
41:13 |
When all the people who were with Ishmael saw Kareah's son Johanan and all the army commanders who were with him, they were glad.
|
Jere
|
JPS
|
41:13 |
Now it came to pass, that when all the people that were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
|
Jere
|
KJVPCE
|
41:13 |
Now it came to pass, that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
|
Jere
|
NETfree
|
41:13 |
When all the people that Ishmael had taken captive saw Johanan son of Kareah and all the army officers with him, they were glad.
|
Jere
|
AB
|
41:13 |
And it came to pass, that when all the people that were with Ishmael saw Johanan, and the leaders of the army that were with him,
|
Jere
|
AFV2020
|
41:13 |
And it came to pass when all the people with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the commanders of the forces with him, then they were glad.
|
Jere
|
NHEB
|
41:13 |
Now it happened that, when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, then they were glad.
|
Jere
|
NETtext
|
41:13 |
When all the people that Ishmael had taken captive saw Johanan son of Kareah and all the army officers with him, they were glad.
|
Jere
|
UKJV
|
41:13 |
Now it came to pass, that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
|
Jere
|
Noyes
|
41:13 |
And when all the people which were with Ishmael saw Johanan, the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, they were glad;
|
Jere
|
KJV
|
41:13 |
Now it came to pass, that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
|
Jere
|
KJVA
|
41:13 |
Now it came to pass, that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
|
Jere
|
AKJV
|
41:13 |
Now it came to pass, that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
|
Jere
|
RLT
|
41:13 |
Now it came to pass, that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
|
Jere
|
MKJV
|
41:13 |
And it happened when all the people with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the commanders of the forces with him, then they were glad.
|
Jere
|
YLT
|
41:13 |
And it cometh to pass, when all the people who are with Ishmael see Johanan son of Kareah, and all the heads of the forces who are with him, that they rejoice.
|
Jere
|
ACV
|
41:13 |
Now it came to pass that, when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, then they were glad.
|