Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 41:17  And they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
Jere NHEBJE 41:17  and they departed, and lived in Geruth Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
Jere ABP 41:17  And they set out and stayed in Chimham, the one by Beth-lehem, to go into Egypt,
Jere NHEBME 41:17  and they departed, and lived in Geruth Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
Jere Rotherha 41:17  and they departed, and dwelt in the khan of Chimham, which is near Bethlehem,—that they might go to enter Egypt;
Jere LEB 41:17  And they set out and stayed at the lodging place of Chimham that is near Bethlehem, ⌞intending⌟ to go to Egypt
Jere RNKJV 41:17  And they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
Jere Jubilee2 41:17  and they departed and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Bethlehem, that they might go and enter into Egypt
Jere Webster 41:17  And they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which [is] by Beth-lehem, to go to enter into Egypt,
Jere Darby 41:17  and they departed, and dwelt at Geruth-Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
Jere ASV 41:17  And they departed, and dwelt in Geruth Chimham, which is by Beth-lehem, to go to enter into Egypt,
Jere LITV 41:17  And they departed and lived in the inn of Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter Egypt,
Jere Geneva15 41:17  And they departed and dwelt in Geruth Chimham, which is by Beth-lehem, to goe and to enter into Egypt,
Jere CPDV 41:17  And they went away and settled as sojourners at Chimham, which is near Bethlehem, so that they might continue on and enter into Egypt,
Jere BBE 41:17  And they went and were living in the resting-place of Chimham, which is near Beth-lehem on the way into Egypt,
Jere DRC 41:17  And they departed, and sat as sojourners in Chamaam, which is near Bethlehem: in order to go forward, and enter into Egypt,
Jere GodsWord 41:17  When they left Gibeon, they stayed near Bethlehem at Geruth Kimham on their way to Egypt.
Jere JPS 41:17  and they departed, and dwelt in Geruth Chimham, which is by Beth-lehem, to go to enter into Egypt,
Jere KJVPCE 41:17  And they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Beth-lehem, to go to enter into Egypt,
Jere NETfree 41:17  They set out to go to Egypt to get away from the Babylonians, but stopped at Geruth Kimham near Bethlehem.
Jere AB 41:17  and they departed, and dwelt in Chimham, which is by Bethlehem, to go into Egypt, for fear of the Chaldeans;
Jere AFV2020 41:17  And they departed and lived in the Geruth Chimham, which is near Bethlehem, in order to go to Egypt
Jere NHEB 41:17  and they departed, and lived in Geruth Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
Jere NETtext 41:17  They set out to go to Egypt to get away from the Babylonians, but stopped at Geruth Kimham near Bethlehem.
Jere UKJV 41:17  And they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
Jere Noyes 41:17  and they went, and tarried in the inn of Chimham, which is near Bethlehem, in order to flee into Egypt
Jere KJV 41:17  And they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Beth–lehem, to go to enter into Egypt,
Jere KJVA 41:17  And they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Beth–lehem, to go to enter into Egypt,
Jere AKJV 41:17  And they departed, and dwelled in the habitation of Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
Jere RLT 41:17  And they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Beth–lehem, to go to enter into Egypt,
Jere MKJV 41:17  And they departed and lived in the inn of Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt
Jere YLT 41:17  and they go and abide in the habitations of Chimham, that are near Beth-Lehem, to go to enter Egypt,
Jere ACV 41:17  And they departed, and dwelt in Geruth Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt
Jere VulgSist 41:17  Et abierunt, et sederunt peregrinantes in Chamaam, quae est iuxta Bethlehem, ut pergerent, et introirent Aegyptum
Jere VulgCont 41:17  Et abierunt, et sederunt peregrinantes in Chamaam, quæ est iuxta Bethlehem, ut pergerent, et introirent Ægyptum
Jere Vulgate 41:17  et abierunt et sederunt peregrinantes in Chamaam quae est iuxta Bethleem ut pergerent et introirent Aegyptum
Jere VulgHetz 41:17  Et abierunt, et sederunt peregrinantes in Chamaam, quæ est iuxta Bethlehem, ut pergerent, et introirent Ægyptum
Jere VulgClem 41:17  Et abierunt, et sederunt peregrinantes in Chamaam, quæ est juxta Bethlehem, ut pergerent, et introirent Ægyptum,
Jere CzeBKR 41:17  A odšedše, pobyli v hospodě Chimhamově, kteráž jest u Betléma, aby jdouce, vešli do Egypta,
Jere CzeB21 41:17  a vydali se s nimi do Egypta. (Cestou se ještě zastavili v Gerut-kimhamu poblíž Betléma.)
Jere CzeCEP 41:17  Šli a pobyli v Kinhámově útulku pro pocestné, který byl poblíž Betléma. Chtěli odejít do Egypta
Jere CzeCSP 41:17  Vytáhli a pobyli v Gerút Kimháma, který je blízko Betléma; chtěli jít dál do Egypta