Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 43:1  And it came to pass, that when Jeremiah had finished speaking to all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, even all these words,
Jere NHEBJE 43:1  It happened that, when Jeremiah had made an end of speaking to all the people all the words of Jehovah their God, with which Jehovah their God had sent him to them, even all these words,
Jere ABP 43:1  And it came to pass as Jeremiah ceased speaking to the people all the words of the lord their God, which [3sent 1the lord 2their God] to them, even all these words.
Jere NHEBME 43:1  It happened that, when Jeremiah had made an end of speaking to all the people all the words of the Lord their God, with which the Lord their God had sent him to them, even all these words,
Jere Rotherha 43:1  And it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of Yahweh their God, with which Yahweh their God had sent him unto them,—even all these words,
Jere LEB 43:1  ⌞And then⌟, when Jeremiah had finished speaking to all the people all the words of Yahweh their God, for which Yahweh their God had sent him to them with all these words,
Jere RNKJV 43:1  And it came to pass, that when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of יהוה their Elohim, for which יהוה their Elohim had sent him to them, even all these words,
Jere Jubilee2 43:1  And it came to pass, [that] when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, [even] all these words,
Jere Webster 43:1  And it came to pass, [that] when Jeremiah had made an end of speaking to all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, [even] all these words.
Jere Darby 43:1  And it came to pass, when Jeremiah had ended speaking unto all the people all the words of Jehovah theirGod, with which Jehovah theirGod had sent him to them — all these words,
Jere ASV 43:1  And it came to pass that, when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of Jehovah their God, wherewith Jehovah their God had sent him to them, even all these words,
Jere LITV 43:1  And it happened when Jeremiah had finished speaking to all the people all the words of Jehovah their God, for which Jehovah their God had sent him to them all these words,
Jere Geneva15 43:1  Nowe when Ieremiah had made an ende of speaking vnto ye whole people all the wordes of the Lord their God, for the which the Lord their God had sent him to them, euen all these wordes,
Jere CPDV 43:1  Then it happened that, when Jeremiah had finished speaking all the words of the Lord their God to the people, all those words concerning which the Lord their God had sent him to them,
Jere BBE 43:1  And it came about that when Jeremiah had come to the end of giving all the people the words of the Lord their God, which the Lord their God had sent him to say to them, even all these words,
Jere DRC 43:1  And it came to pass, that when Jeremiah had made an end of speaking to the people all the words of the Lord their God, for which the Lord their God had sent him to them, all these words:
Jere GodsWord 43:1  So Jeremiah finished telling all the people the message from the LORD their God. He told them everything the LORD their God sent him to tell them.
Jere JPS 43:1  And it came to pass, that when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of HaShem their G-d, wherewith HaShem their G-d had sent him to them, even all these words,
Jere KJVPCE 43:1  AND it came to pass, that when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of the Lord their God, for which the Lord their God had sent him to them, even all these words,
Jere NETfree 43:1  Jeremiah finished telling all the people all these things the LORD their God had sent him to tell them.
Jere AB 43:1  And it came to pass, when Jeremiah ceased speaking to the people all the words of the Lord, for which the Lord had sent him to them, even all these words,
Jere AFV2020 43:1  And it came to pass when Jeremiah had made an end of speaking to all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, even all these words,
Jere NHEB 43:1  It happened that, when Jeremiah had made an end of speaking to all the people all the words of the Lord their God, with which the Lord their God had sent him to them, even all these words,
Jere NETtext 43:1  Jeremiah finished telling all the people all these things the LORD their God had sent him to tell them.
Jere UKJV 43:1  And it came to pass, that when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, even all these words,
Jere Noyes 43:1  And it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking to all the people all the words of Jehovah their God, for which Jehovah their God had sent him to them, even all these words,
Jere KJV 43:1  And it came to pass, that when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of the Lord their God, for which the Lord their God had sent him to them, even all these words,
Jere KJVA 43:1  And it came to pass, that when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of the Lord their God, for which the Lord their God had sent him to them, even all these words,
Jere AKJV 43:1  And it came to pass, that when Jeremiah had made an end of speaking to all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, even all these words,
Jere RLT 43:1  And it came to pass, that when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of Yhwh their God, for which Yhwh their God had sent him to them, even all these words,
Jere MKJV 43:1  And it happened when Jeremiah had made an end of speaking to all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, all these words,
Jere YLT 43:1  And it cometh to pass, when Jeremiah doth finish to speak unto all the people all the words of Jehovah their God, with which Jehovah their God hath sent him unto them--all these words--
Jere ACV 43:1  And it came to pass that, when Jeremiah had made an end of speaking to all the people all the words of Jehovah their God, with which Jehovah their God had sent him to them, even all these words,
Jere VulgSist 43:1  Factum est autem, cum complesset Ieremias loquens ad populum universos sermones Domini Dei eorum, pro quibus miserat eum Dominus Deus eorum ad illos, omnia verba haec:
Jere VulgCont 43:1  Factum est autem, cum complesset Ieremias loquens ad populum universos sermones Domini Dei eorum, pro quibus miserat eum Dominus Deus eorum ad illos, omnia verba hæc:
Jere Vulgate 43:1  factum est autem cum conplesset Hieremias loquens ad populum universos sermones Domini Dei eorum pro quibus miserat eum Dominus Deus eorum ad illos omnia verba haec
Jere VulgHetz 43:1  Factum est autem, cum complesset Ieremias loquens ad populum universos sermones Domini Dei eorum, pro quibus miserat eum Dominus Deus eorum ad illos, omnia verba hæc:
Jere VulgClem 43:1  Factum est autem, cum complesset Jeremias loquens ad populum universos sermones Domini Dei eorum, pro quibus miserat eum Dominus Deus eorum ad illos, omnia verba hæc,
Jere CzeBKR 43:1  Stalo se pak, když přestal Jeremiáš mluviti ke všemu lidu všech slov Hospodina Boha jejich, s nimiž poslal jej Hospodin Bůh jejich k nim, všech, pravím, slov těch,
Jere CzeB21 43:1  Tak Jeremiáš dopověděl všemu lidu všechna slova Hospodina, jejich Boha – všechno to, s čím jej Hospodin, jejich Bůh, za nimi poslal.
Jere CzeCEP 43:1  I domluvil Jeremjáš ke všemu lidu všechna slova Hospodina, jejich Boha. Hospodin, jejich Bůh, ho totiž k nim poslal se všemi těmito slovy.
Jere CzeCSP 43:1  Stalo se, když Jeremjáš domluvil ke všemu lidu všechna slova Hospodina, jejich Boha, která jim po něm vzkázal Hospodin, jejich Bůh, všechna tato slova,