Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 44:27  Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there shall be an end of them.
Jere NHEBJE 44:27  Behold, I watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah who are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until they are all gone.
Jere ABP 44:27  For behold, I have been vigilant against them, to inflict hurt on them, and to not do good. And [7shall fail 1all 2Judah 3dwelling 4in 5the land 6of Egypt] by broadsword, and by famine, until whenever they shall cease.
Jere NHEBME 44:27  Behold, I watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah who are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until they are all gone.
Jere Rotherha 44:27  Behold me! watching over them for calamity, and not for blessing,—so shall all the men of Judah who are in the land of Egypt, be consumed, by sword and by famine until there be an end of them.
Jere LEB 44:27  Look, I am going to watch over them for harm and not for good, and all people of Judah who are in the land of Egypt will perish by the sword and by the famine until their perishing.
Jere RNKJV 44:27  Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
Jere Jubilee2 44:27  Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that [are] in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine until there is an end of them.
Jere Webster 44:27  Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that [are] in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there shall be an end of them.
Jere Darby 44:27  Behold, I will watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
Jere ASV 44:27  Behold, I watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
Jere LITV 44:27  Behold, I will watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah in the land of Egypt shall be destroyed by the sword, and by the famine, until they come to an end.
Jere Geneva15 44:27  Behold, I wil watch ouer them for euil and not for good, and all men of Iudah that are in the land of Egypt, shalbe consumed by the sword, and by the famine, vntill they be vtterly destroied.
Jere CPDV 44:27  Behold, I will be vigilant over them for harm, and not for good. And all the men of Judah who are in the land of Egypt will be consumed, by the sword and by famine, until they are thoroughly consumed.
Jere BBE 44:27  See, I am watching over them for evil and not for good: all the men of Judah who are in the land of Egypt will be wasted by the sword and by need of food till there is an end of them.
Jere DRC 44:27  Behold I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Juda that are in the land of Egypt, shall be consumed, by the sword, and by famine, till there be an end of them.
Jere GodsWord 44:27  I am going to watch over them. I am going to watch over them to bring disasters, not blessings. In Egypt the people from Judah will die in wars and famines until everyone is gone.
Jere JPS 44:27  Behold, I watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
Jere KJVPCE 44:27  Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
Jere NETfree 44:27  I will indeed see to it that disaster, not prosperity, happens to them. All the people of Judah who are in the land of Egypt will die in war or from starvation until not one of them is left.
Jere AB 44:27  For I have watched over them, to hurt them, and not to do them good. And all the Jews dwelling in the land of Egypt shall perish by sword and by famine, until they are utterly consumed.
Jere AFV2020 44:27  Behold, I will watch over them for evil, and not for good. And all the men of Judah in the land of Egypt shall be destroyed by the sword and by the famine, until there is an end of them.
Jere NHEB 44:27  Behold, I watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah who are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until they are all gone.
Jere NETtext 44:27  I will indeed see to it that disaster, not prosperity, happens to them. All the people of Judah who are in the land of Egypt will die in war or from starvation until not one of them is left.
Jere UKJV 44:27  Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
Jere Noyes 44:27  Behold, I will watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah who are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by famine, until there be an end of them.
Jere KJV 44:27  Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
Jere KJVA 44:27  Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
Jere AKJV 44:27  Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
Jere RLT 44:27  Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
Jere MKJV 44:27  Behold, I will watch over them for evil, and not for good. And all the men of Judah in the land of Egypt shall be destroyed by the sword and by the famine, until there is an end of them.
Jere YLT 44:27  Lo, I am watching over them for evil, and not for good, and consumed have been all the men of Judah who are in the land of Egypt, by sword and by famine, till their consumption.
Jere ACV 44:27  Behold, I watch over them for evil, and not for good. And all the men of Judah who are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there is an end of them.
Jere VulgSist 44:27  Ecce ego vigilabo super eos in malum, et non in bonum: et consumentur omnes viri Iuda, qui sunt in Terra Aegypti, gladio, et fame donec penitus consumantur.
Jere VulgCont 44:27  Ecce ego vigilabo super eos in malum, et non in bonum: et consumentur omnes viri Iuda, qui sunt in Terra Ægypti, gladio, et fame donec penitus consumantur.
Jere Vulgate 44:27  ecce ego vigilabo super eos in malum et non in bonum et consumentur omnes viri Iuda qui sunt in terra Aegypti gladio et fame donec penitus consumantur
Jere VulgHetz 44:27  Ecce ego vigilabo super eos in malum, et non in bonum: et consumentur omnes viri Iuda, qui sunt in Terra Ægypti, gladio, et fame donec penitus consumantur.
Jere VulgClem 44:27  Ecce ego vigilabo super eos in malum, et non in bonum : et consumentur omnes viri Juda qui sunt in terra Ægypti gladio et fame, donec penitus consumantur.
Jere CzeBKR 44:27  Aj, já bdíti budu nad nimi k zlému a ne k dobrému, i budou pléněni všickni muži Judští, kteříž jsou v zemi Egyptské, mečem a hladem, dokudž by docela nezhynuli.
Jere CzeB21 44:27  Hle, budu nad nimi bdít, avšak ne v dobrém, ale ve zlém. Všichni Židé v Egyptě do posledního zemřou mečem a hladem.
Jere CzeCEP 44:27  Hle, budu nad nimi bdít ke zlému, a ne k dobrému. Všichni judští muži, kteří jsou v egyptské zemi, do jednoho zajdou mečem a hladem.
Jere CzeCSP 44:27  Hle, bdím nad nimi ke zlu a ne k dobru. Všichni Judejci, kteří jsou v egyptské zemi, budou hynout mečem a hladem až budou úplně zničeni.