Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 44:29  And this shall be a sign to you, saith the LORD, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:
Jere NHEBJE 44:29  This shall be the sign to you,' says Jehovah, 'that I will punish you in this place, that you may know that my words shall surely stand against you for evil':
Jere ABP 44:29  And this is the sign, says the lord, to you, That I myself will visit upon you in this place, that you should know that [2shall adhere 1my words] unto you for evils.
Jere NHEBME 44:29  This shall be the sign to you,' says the Lord, 'that I will punish you in this place, that you may know that my words shall surely stand against you for evil':
Jere Rotherha 44:29  And, this, to you, shall be the sign, Declareth Yahweh, that I am about to bring punishment upon you in this place,—that ye may know that my words shall, certainly stand against you, for calamity:
Jere LEB 44:29  And this will be to you the sign,’ ⌞declares⌟ Yahweh, ‘that I am going to punish you in this place, so that you may know that surely my words will endure against you for evil.’
Jere RNKJV 44:29  And this shall be a sign unto you, saith יהוה, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:
Jere Jubilee2 44:29  And this [shall be] a sign unto you, saith the LORD, that I will visit you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:
Jere Webster 44:29  And this [shall be] a sign to you, saith the LORD, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:
Jere Darby 44:29  And this shall be the sign unto you, saith Jehovah, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall certainly stand against you for evil:
Jere ASV 44:29  And this shall be the sign unto you, saith Jehovah, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:
Jere LITV 44:29  And this shall be a sign to you, says Jehovah, that I will punish you in this place, so that you may know that My words shall surely stand against you for evil:
Jere Geneva15 44:29  And this shall be a signe vnto you, saith the Lord, whe I visit you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for euill.
Jere CPDV 44:29  And this will be a sign to you, says the Lord, that I will visit against you in this place, so that truly you may know that my words will be completed against you for harm.”
Jere BBE 44:29  And this will be the sign to you, says the Lord, that I will give you punishment in this place, so that you may see that my words will certainly have effect against you for evil:
Jere DRC 44:29  And this shall be a sign to you, saith the Lord, that I will punish you in this place: that you may know that my words shall be accomplished indeed against you for evil.
Jere GodsWord 44:29  I will give you this sign,' declares the LORD. 'I will punish you in this place so that you will know that my threats of disaster will happen to you.
Jere JPS 44:29  And this shall be the sign unto you, saith HaShem, that I will punish you in this place, that ye may know that My words shall surely stand against you for evil;
Jere KJVPCE 44:29  ¶ And this shall be a sign unto you, saith the Lord, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:
Jere NETfree 44:29  Moreover the LORD says, 'I will make something happen to prove that I will punish you in this place. I will do it so that you will know that my threats to bring disaster on you will prove true.
Jere AB 44:29  And this shall be a sign to you, that I will visit you for evil.
Jere AFV2020 44:29  And this shall be the sign to you,' says the LORD, 'that I will punish you in this place so that you may know that My words shall surely stand against you for evil.'
Jere NHEB 44:29  This shall be the sign to you,' says the Lord, 'that I will punish you in this place, that you may know that my words shall surely stand against you for evil':
Jere NETtext 44:29  Moreover the LORD says, 'I will make something happen to prove that I will punish you in this place. I will do it so that you will know that my threats to bring disaster on you will prove true.
Jere UKJV 44:29  And this shall be a sign unto you, says the LORD, that I will punish you in this place, that all of you may know that my words shall surely stand against you for evil:
Jere Noyes 44:29  And this shall be a sign to you, saith Jehovah, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil.
Jere KJV 44:29  And this shall be a sign unto you, saith the Lord, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:
Jere KJVA 44:29  And this shall be a sign unto you, saith the Lord, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:
Jere AKJV 44:29  And this shall be a sign to you, said the LORD, that I will punish you in this place, that you may know that my words shall surely stand against you for evil:
Jere RLT 44:29  And this shall be a sign unto you, saith Yhwh, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:
Jere MKJV 44:29  And this shall be a sign to you, says the LORD, that I will punish you in this place so that you may know that My words shall surely stand against you for evil.
Jere YLT 44:29  `And this is to you the sign--an affirmation of Jehovah--that I am seeing after you in this place, so that ye know that My words are certainly established against you for evil;
Jere ACV 44:29  And this shall be the sign to you, says Jehovah, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:
Jere VulgSist 44:29  Et hoc vobis signum, ait Dominus, quod visitem ego super vos in loco isto: ut sciatis quia vere complebuntur sermones mei contra vos in malum.
Jere VulgCont 44:29  Et hoc vobis signum, ait Dominus, quod visitem ego super vos in loco isto: ut sciatis quia vere complebuntur sermones mei contra vos in malum.
Jere Vulgate 44:29  et hoc vobis signum ait Dominus quod visitem ego super vos in loco isto ut sciatis quia vere conplebuntur sermones mei contra vos in malum
Jere VulgHetz 44:29  Et hoc vobis signum, ait Dominus, quod visitem ego super vos in loco isto: ut sciatis quia vere complebuntur sermones mei contra vos in malum.
Jere VulgClem 44:29  Et hoc vobis signum, ait Dominus, quod visitem ego super vos in loco isto, ut sciatis quia vere complebuntur sermones mei contra vos in malum :
Jere CzeBKR 44:29  A toto mějte za znamení, dí Hospodin, že já trestati budu vás v místě tomto, abyste věděli, že jistotně ostojí slova má proti vám k zlému.
Jere CzeB21 44:29  A toto vám bude znamením, praví Hospodin: Na tomto místě s vámi zúčtuji. Tak poznáte, že má slova proti vám obstojí – k vašemu neštěstí.
Jere CzeCEP 44:29  A toto budete mít jako znamení, je výrok Hospodinův: Na tomto místě vás ztrestám, a tak poznáte, že má slova proti vám obstojí, vám ke zlému.
Jere CzeCSP 44:29  A toto vám bude znamením, je Hospodinův výrok, že vás navštívím na tomto místě, abyste poznali, že ⌈se jistě naplní má slova o vás ke zlému:⌉