Jere
|
RWebster
|
44:8 |
In that ye provoke me to wrath with the works of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt, where ye are gone to dwell, that ye may cut yourselves off, and that ye may be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
|
Jere
|
NHEBJE
|
44:8 |
in that you provoke me to anger with the works of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt, where you have gone to live; that you may be cut off, and that you may be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
|
Jere
|
ABP
|
44:8 |
to embitter me greatly in the works of your hands, to burn incense to other gods in the land of Egypt, into which you entered to dwell there, that you should be cut off, and that you should become as a curse and for scorning among all the nations of the earth.
|
Jere
|
NHEBME
|
44:8 |
in that you provoke me to anger with the works of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt, where you have gone to live; that you may be cut off, and that you may be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
|
Jere
|
Rotherha
|
44:8 |
in that ye provoke me to anger by the works of your own hands, burning incense to other gods, in the land of Egypt, which ye have been entering to sojourn,—that ye should cut them off from you, and that ye should become a contempt and a reproach among all the nations of the earth?
|
Jere
|
LEB
|
44:8 |
provoking me to anger with the works of your hands, to make smoke offerings to other gods in the land of Egypt where you have come to dwell as aliens, so as to cut off yourselves, and so that you are becoming as a curse, and as a disgrace among all the nations of the earth?
|
Jere
|
RNKJV
|
44:8 |
In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other elohim in the land of Egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
|
Jere
|
Jubilee2
|
44:8 |
In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, where ye are gone to dwell. Why do ye cut yourselves off that ye might be a curse and a reproach to all the Gentiles of the earth?
|
Jere
|
Webster
|
44:8 |
In that ye provoke me to wrath with the works of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt, whither ye are gone to dwell, that ye may cut yourselves off, and that ye may be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
|
Jere
|
Darby
|
44:8 |
provoking me to anger with the works of your hands, burning incense unto othergods in the land of Egypt, whither ye are come to sojourn, that ye should be cut off, and that ye should be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
|
Jere
|
ASV
|
44:8 |
in that ye provoke me unto anger with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye are gone to sojourn; that ye may be cut off, and that ye may be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
|
Jere
|
LITV
|
44:8 |
to provoke Me to wrath with the works of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt, there where you have gone to reside, that I might cut you off, and that you might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
|
Jere
|
Geneva15
|
44:8 |
In that yee prouoke mee vnto wrath with the woorkes of your hands, burning incense vnto other Gods in the lande of Egypt whither yee be gone to dwell: that yee might bring destruction vnto your selues, and that ye might be a curse and a reproch among all nations of the earth.
|
Jere
|
CPDV
|
44:8 |
For you have provoked me by the works of your hands, by sacrificing to strange gods in the land of Egypt, into which you have entered in order to live there, and so that you would perish and become a curse and a disgrace before all the nations of the earth.
|
Jere
|
BBE
|
44:8 |
Moving me to wrath with the work of your hands, burning perfumes to other gods in the land of Egypt, where you have gone to make a place for yourselves, so that you may become a curse and a name of shame among all the nations of the earth?
|
Jere
|
DRC
|
44:8 |
In that you provoke me to wrath with the works of your hands, by sacrificing to other gods in the land of Egypt, into which you are come to dwell there: and that you should perish, and be a curse, and a reproach to all the nations of the earth?
|
Jere
|
GodsWord
|
44:8 |
Why do you make me angry by burning incense to other gods in Egypt, where you have come to live. You will destroy yourselves and be cursed and ridiculed by all the nations on earth.
|
Jere
|
JPS
|
44:8 |
in that ye provoke Me with the works of your hands, offering unto other gods in the land of Egypt, whither ye are gone to sojourn; that ye may be cut off, and that ye may be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
|
Jere
|
KJVPCE
|
44:8 |
In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
|
Jere
|
NETfree
|
44:8 |
That is what will result from your making me angry by what you are doing. You are making me angry by sacrificing to other gods here in the land of Egypt where you live. You will be destroyed for doing that! You will become an example used in curses and an object of ridicule among all the nations of the earth.
|
Jere
|
AB
|
44:8 |
by provoking Me with the works of your hands, to burn incense to other gods in the land of Egypt, into which you entered to dwell there, that you might be cut off, and that you might become a curse and a reproach among all the nations of the earth?
|
Jere
|
AFV2020
|
44:8 |
In that you provoke Me to wrath with the works of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt where you have gone to live, that you might cut yourselves off and that you might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
|
Jere
|
NHEB
|
44:8 |
in that you provoke me to anger with the works of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt, where you have gone to live; that you may be cut off, and that you may be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
|
Jere
|
NETtext
|
44:8 |
That is what will result from your making me angry by what you are doing. You are making me angry by sacrificing to other gods here in the land of Egypt where you live. You will be destroyed for doing that! You will become an example used in curses and an object of ridicule among all the nations of the earth.
|
Jere
|
UKJV
|
44:8 |
In that all of you provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, where all of you be gone to dwell, that all of you might cut yourselves off, and that all of you might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
|
Jere
|
Noyes
|
44:8 |
Why do ye provoke me to wrath with the works of your hands, burning incense to strange gods in the land of Egypt, whither ye are gone to dwell, so that ye may cut yourselves off, and that ye may be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
|
Jere
|
KJV
|
44:8 |
In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
|
Jere
|
KJVA
|
44:8 |
In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
|
Jere
|
AKJV
|
44:8 |
In that you provoke me to wrath with the works of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt, where you be gone to dwell, that you might cut yourselves off, and that you might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
|
Jere
|
RLT
|
44:8 |
In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
|
Jere
|
MKJV
|
44:8 |
in that you provoke Me to wrath with the works of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt where you have gone to live, that you might cut yourselves off and that you might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
|
Jere
|
YLT
|
44:8 |
by provoking Me to anger by the works of your hands, by making perfume to other gods in the land of Egypt, whither ye are going in to sojourn, so as to cut yourselves off, and so as to your being for a reviling and for a reproach among all nations of the earth?
|
Jere
|
ACV
|
44:8 |
in that ye provoke me to anger with the works of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt, where ye have gone to sojourn, that ye may be cut off, and that ye may be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
|