Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 47:5  Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
Jere NHEBJE 47:5  Baldness has come on Gaza; Ashkelon is brought to nothing, the remnant of their valley: how long will you cut yourself?
Jere ABP 47:5  [2is come 1Baldness] upon Gaza; Ashkelon was thrown away, and the remnant of the Anakim.
Jere NHEBME 47:5  Baldness has come on Gaza; Ashkelon is brought to nothing, the remnant of their valley: how long will you cut yourself?
Jere Rotherha 47:5  Baldness hath come, upon Gaza, Silenced is Ashkelon the remnant of their vale,—How long, wilt thou cut thyself?
Jere LEB 47:5  Baldness has come upon Gaza, Ashkelon is destroyed. O remnant of their valley, ⌞how long⌟ will you cut yourself with a blade?
Jere RNKJV 47:5  Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
Jere Jubilee2 47:5  Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off [with] the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
Jere Webster 47:5  Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off [with] the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
Jere Darby 47:5  Baldness is come upon Gazah; Ashkelon is cut off, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
Jere ASV 47:5  Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is brought to nought, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
Jere LITV 47:5  Baldness has come on Gaza; Ashkelon is ruined. O remnant of their valley, until when will you cut off yourself?
Jere Geneva15 47:5  Baldenes is come vpon Azzah: Ashkelon is cut vp with the rest of their valleys. Howe long wilt thou thy selfe?
Jere CPDV 47:5  Baldness has arrived over Gaza. Ashkelon has been silenced, along with the remnant of their valley. And how long will you continue to be cut down?
Jere BBE 47:5  The hair is cut off from the head of Gaza; Ashkelon has come to nothing; the last of the Anakim are deeply wounding themselves.
Jere DRC 47:5  Baldness is come upon Gaza: Ascalon hath held her peace with the remnant of their valley: how long shalt thou cut thyself?
Jere GodsWord 47:5  Gaza will shave its head in mourning. Ashkelon will be destroyed. How long will you cut yourselves, you people left on the plains?
Jere JPS 47:5  Baldness is come upon Gaza, Ashkelon is brought to nought, the remnant of their valley; how long wilt thou cut thyself?
Jere KJVPCE 47:5  Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
Jere NETfree 47:5  The people of Gaza will shave their heads in mourning. The people of Ashkelon will be struck dumb. How long will you gash yourselves to show your sorrow, you who remain of Philistia's power?
Jere AB 47:5  Baldness has come upon Gaza; Ashkelon is cast away, and the remnant of the Enakim.
Jere AFV2020 47:5  Baldness has come on Gaza. Ashkelon is cut off with the remnant of their valley. How long will you cut yourself?
Jere NHEB 47:5  Baldness has come on Gaza; Ashkelon is brought to nothing, the remnant of their valley: how long will you cut yourself?
Jere NETtext 47:5  The people of Gaza will shave their heads in mourning. The people of Ashkelon will be struck dumb. How long will you gash yourselves to show your sorrow, you who remain of Philistia's power?
Jere UKJV 47:5  Baldness has come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long will you cut yourself?
Jere Noyes 47:5  Baldness is come upon Gaza, Askelon is in ruins, And the remnant of their valley! How long wilt thou cut thyself?
Jere KJV 47:5  Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
Jere KJVA 47:5  Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
Jere AKJV 47:5  Baldness is come on Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long will you cut yourself?
Jere RLT 47:5  Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
Jere MKJV 47:5  Baldness has come on Gaza. Ashkelon is cut off with the rest of their valley. How long will you cut yourself?
Jere YLT 47:5  Come hath baldness unto Gaza, Cut off hath been Ashkelon, O remnant of their valley, Till when dost thou cut thyself?
Jere ACV 47:5  Baldness has come upon Gaza. Ashkelon is brought to naught, the remnant of their valley. How long will thou cut thyself?
Jere VulgSist 47:5  Venit calvitium super Gazam: conticuit Ascalon, et reliquiae vallis earum, usquequo concideris?
Jere VulgCont 47:5  Venit calvitium super Gazam: conticuit Ascalon, et reliquiæ vallis earum, usquequo concideris?
Jere Vulgate 47:5  venit calvitium super Gazam conticuit Ascalon et reliquiae vallis earum usquequo concideris
Jere VulgHetz 47:5  Venit calvitium super Gazam: conticuit Ascalon, et reliquiæ vallis earum, usquequo concideris?
Jere VulgClem 47:5  Venit calvitium super Gazam ; conticuit Ascalon, et reliquiæ vallis earum : usquequo concideris ?
Jere CzeBKR 47:5  Přijde lysina na Gázu, vypléněn bude Aškalon i ostatek údolí jejich. Dokudž se řezati budeš?
Jere CzeB21 47:5  Gaza si pro smutek hlavu vyholí, Aškelon bude umlčen. Vy, kdo jste zbyli na pláni, dokdy se budete drásat smutkem?
Jere CzeCEP 47:5  Gáza si vyholí lysinu, Aškalón zajde. Pozůstatku lidu z jejich doliny, dlouho si ještě budeš zasazovat smuteční zářezy?“
Jere CzeCSP 47:5  ⌈Gaza oplešatěla,⌉ Aškalón umlkl. Ostatku Anákovců, dokdy si budeš zasazovat rány?