Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 49:13  For I have sworn by myself, saith the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all its cities shall be perpetual wastes.
Jere NHEBJE 49:13  For I have sworn by myself,' says Jehovah, 'that Bozrah shall become an astonishment, a reproach, a waste, and a curse; and all its cities shall be perpetual wastes.'"
Jere ABP 49:13  For according to myself I swear by an oath, says the lord, that for an untrodden land, and for scorning, and for a curse, you will be in the midst of her; and all her cities shall be wildernesses into eon.
Jere NHEBME 49:13  For I have sworn by myself,' says the Lord, 'that Bozrah shall become an astonishment, a reproach, a waste, and a curse; and all its cities shall be perpetual wastes.'"
Jere Rotherha 49:13  For by myself, have I sworn, Declareth Yahweh, That, Bozrah shall become, an astonishment: a reproach and a desolation, and a contempt,—And all her cities shall become age-abiding desolations.
Jere LEB 49:13  For I have sworn by myself,” ⌞declares⌟ Yahweh, “that Bozrah will become as a horror, as a disgrace, as a waste, and as a curse. And all her towns will be ⌞everlasting sites of ruins⌟.”
Jere RNKJV 49:13  For I have sworn by myself, saith יהוה, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
Jere Jubilee2 49:13  For I have sworn by myself, said the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all its cities shall be perpetual wastes.
Jere Webster 49:13  For I have sworn by myself, saith the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all her cities shall be perpetual wastes.
Jere Darby 49:13  For I have sworn by myself, saith Jehovah, that Bozrah shall become an astonishment, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
Jere ASV 49:13  For I have sworn by myself, saith Jehovah, that Bozrah shall become an astonishment, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
Jere LITV 49:13  For I have sworn by Myself, declares Jehovah, that Bozrah shall become a ruin, a reproach, a waste, and a curse. And all its cities shall be wastes forever.
Jere Geneva15 49:13  For I haue sworne by my selfe, sayeth the Lord, that Bozrah shall be waste, and for a reproche, and a desolation, and a curse, and all the cities thereof shall be perpetuall desolations.
Jere CPDV 49:13  For I have sworn by myself, says the Lord, that Bozrah will be a desolation, and a disgrace, and a wasteland, and a curse. And all her cities will be a perpetual wilderness.
Jere BBE 49:13  For I have taken an oath by myself, says the Lord, that Bozrah will become a cause of wonder, a name of shame, a waste and a curse; and all its towns will be waste places for ever.
Jere DRC 49:13  For I have sworn by myself, saith the Lord, that Bosra shall become a desolation, and a reproach, and a desert, and a curse: and all her cities shall be everlasting wastes.
Jere GodsWord 49:13  I take an oath on myself, declares the LORD, that Bozrah will become a pile of rubble. It will become something horrifying, ridiculed, ruined, and cursed. All its cities will lie in ruins permanently.
Jere JPS 49:13  For I have sworn by Myself, saith HaShem, that Bozrah shall become an astonishment, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
Jere KJVPCE 49:13  For I have sworn by myself, saith the Lord, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
Jere NETfree 49:13  For I solemnly swear," says the LORD, "that Bozrah will become a pile of ruins. It will become an object of horror and ridicule, an example to be used in curses. All the towns around it will lie in ruins forever."
Jere AB 49:13  For by Myself I have sworn, says the Lord, that you shall be in the midst of her an impassable land, and a reproach, and a curse; and all her cities shall be deserted forever.
Jere AFV2020 49:13  For I have sworn by Myself," says the LORD, "that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse. And all its cities shall be perpetual wastes."
Jere NHEB 49:13  For I have sworn by myself,' says the Lord, 'that Bozrah shall become an astonishment, a reproach, a waste, and a curse; and all its cities shall be perpetual wastes.'"
Jere NETtext 49:13  For I solemnly swear," says the LORD, "that Bozrah will become a pile of ruins. It will become an object of horror and ridicule, an example to be used in curses. All the towns around it will lie in ruins forever."
Jere UKJV 49:13  For I have sworn by myself, says the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
Jere Noyes 49:13  For by myself have I sworn, saith Jehovah, That Bozrah shall become an astonishment, A reproach, a desolation, and a curse; And all her cities shall be perpetual wastes.
Jere KJV 49:13  For I have sworn by myself, saith the Lord, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
Jere KJVA 49:13  For I have sworn by myself, saith the Lord, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
Jere AKJV 49:13  For I have sworn by myself, said the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
Jere RLT 49:13  For I have sworn by myself, saith Yhwh, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
Jere MKJV 49:13  For I have sworn by Myself, says the LORD, that Bozrah shall become a ruin, a reproach, a waste, and a curse. And all its cities shall be wastes forever.
Jere YLT 49:13  For, by Myself, I have sworn, An affirmation of Jehovah, That for a desolation, for a reproach, For a waste, and for a reviling--is Bozrah, And all her cities are for wastes age-during.
Jere ACV 49:13  For I have sworn by myself, says Jehovah, that Bozrah shall become an astonishment, a reproach, a waste, and a curse, and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
Jere VulgSist 49:13  Quia per memetipsum iuravi, dicit Dominus, quod in solitudinem, et in opprobrium, et in desertum, et in maledictionem erit Bosra: et omnes civitates eius erunt in solitudines sempiternas.
Jere VulgCont 49:13  Quia per memetipsum iuravi, dicit Dominus, quod in solitudinem, et in opprobrium, et in desertum, et in maledictionem erit Bosra: et omnes civitates eius erunt in solitudines sempiternas.
Jere Vulgate 49:13  quia per memet ipsum iuravi dicit Dominus quod in solitudinem et in obprobrium et in desertum et in maledictionem erit Bosra et omnes civitates eius erunt in solitudines sempiternas
Jere VulgHetz 49:13  Quia per memetipsum iuravi, dicit Dominus, quod in solitudinem, et in opprobrium, et in desertum, et in maledictionem erit Bosra: et omnes civitates eius erunt in solitudines sempiternas.
Jere VulgClem 49:13  Quia per memetipsum juravi, dicit Dominus, quod in solitudinem, et in opprobrium, et in desertum, et in maledictionem erit Bosra, et omnes civitates ejus erunt in solitudines sempiternas.
Jere CzeBKR 49:13  Nebo skrze sebe přisahám, dí Hospodin, že pustinou, útržkou, pouští a prokletím bude Bozra, a všecka města jeho budou pouští věčnou.
Jere CzeB21 49:13  Přísahám při sobě samém, praví Hospodin, že Bosra se stane děsnou pustinou, že bude posměškem a nadávkou a všechna její města zůstanou v troskách na věčnost.“
Jere CzeCEP 49:13  Vždyť jsem přísahal sám při sobě, je výrok Hospodinův, že Bosra bude budit úděs, stane se potupou, troskami, zlořečením a všechna její města budou navěky v troskách.“
Jere CzeCSP 49:13  Vždyť jsem přísahal při sobě, je Hospodinův výrok, že Bosra se stane předmětem hrůzy, potupou, pustinou a kletbou a všechna její města se stanou věčnými troskami.