Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 49:30  Flee, go far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith the LORD; for Nebuchadnezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
Jere NHEBJE 49:30  Flee, wander far off, dwell in the depths, you inhabitants of Hazor," says Jehovah; "for Nebuchadnezzar king of Babylon has taken counsel against you, and has conceived a purpose against you."
Jere ABP 49:30  Flee exceedingly! Deepen into sitting! sitting down in the courtyard, says the lord. For [4planned 5against 6you 1Nebuchadnezzar 2king 3of Babylon] a plan, and devised against you a device.
Jere NHEBME 49:30  Flee, wander far off, dwell in the depths, you inhabitants of Hazor," says the Lord; "for Nebuchadnezzar king of Babylon has taken counsel against you, and has conceived a purpose against you."
Jere Rotherha 49:30  Flee remove far away, go deep to dwell, Ye inhabitants of Hazor, Urgeth Yahweh; For Nebuchadrezzar king of Babylon—hath counseled against you, a counsel, And devised against you a device.
Jere LEB 49:30  Flee! Wander far away! ⌞Get down low⌟! O inhabitants of Hazor,” ⌞declares⌟ Yahweh. “For Nebuchadnezzar, the king of Babylon, has planned a plan against you. And he has schemed a scheme against you.
Jere RNKJV 49:30  Flee, get you far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith יהוה; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
Jere Jubilee2 49:30  Flee, get you far off, dwell in the deeps that [ye] may stand, O ye inhabitants of Hazor, said the LORD; for Nebuchadrezzar king of Babylon has taken counsel against you and has conceived a purpose against you.
Jere Webster 49:30  Flee, get you far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith the LORD; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
Jere Darby 49:30  Flee, wander very far, dwell deep down, ye inhabitants of Hazor, saith Jehovah; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
Jere ASV 49:30  Flee ye, wander far off, dwell in the depths, O ye inhabitants of Hazor, saith Jehovah; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
Jere LITV 49:30  Flee, go far away, go deep to dwell, O inhabitants of Hazor, declares Jehovah. For Nebu-chadnezzar, the king of Babylon, has taken counsel against you, and has plotted a scheme against you.
Jere Geneva15 49:30  Flee, get you farre off ( they haue consulted to dwell) O ye inhabitants of Hazor, saith the Lord: for Nebuchad-nezzar King of Babel hath taken counsell against you, and hath deuised a purpose against you.
Jere CPDV 49:30  Flee, go away urgently! Sit in deep pits, you who inhabit Hazor, says the Lord. For Nebuchadnezzar, the king of Babylon, has undertaken a counsel against you, and he has devised plans against you.
Jere BBE 49:30  Go in flight, go wandering far off, take cover in deep places, O people of Hazor, says the Lord; for Nebuchadrezzar, king of Babylon, has made a design against you, he has a purpose against you in mind.
Jere DRC 49:30  Flee ye, get away speedily, sit in deep holes, you that inhabit Asor, saith the Lord: for Nabuchodonosor king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived designs against you.
Jere GodsWord 49:30  Run far away! Find a place to hide, inhabitants of Hazor, declares the LORD. King Nebuchadnezzar of Babylon has made plans against you and intends to attack you.
Jere JPS 49:30  Flee ye, flit far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith HaShem; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
Jere KJVPCE 49:30  ¶ Flee, get you far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith the Lord; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
Jere NETfree 49:30  The LORD says, "Flee quickly, you who live in Hazor. Take up refuge in remote places. For King Nebuchadnezzar of Babylon has laid out plans to attack you. He has formed his strategy on how to defeat you."
Jere AB 49:30  Flee, dig very deep for a dwelling place, you that dwell in the palace; for the king of Babylon has framed a counsel, and devised a device against you.
Jere AFV2020 49:30  Flee, go far away, go deep to dwell; O people of Hazor," says the LORD; "for Nebuchadnezzar king of Babylon has taken counsel against you, and has plotted a plan against you.
Jere NHEB 49:30  Flee, wander far off, dwell in the depths, you inhabitants of Hazor," says the Lord; "for Nebuchadnezzar king of Babylon has taken counsel against you, and has conceived a purpose against you."
Jere NETtext 49:30  The LORD says, "Flee quickly, you who live in Hazor. Take up refuge in remote places. For King Nebuchadnezzar of Babylon has laid out plans to attack you. He has formed his strategy on how to defeat you."
Jere UKJV 49:30  Flee, get you far off, dwell deep, O all of you inhabitants of Hazor, says the LORD; for Nebuchadrezzar king of Babylon has taken counsel against you, and has conceived a purpose against you.
Jere Noyes 49:30  Flee, get you far off, dwell in deep places, O ye inhabitants of Hazor, saith Jehovah. For Nebuchadnezzar, the king of Babylon, meditates a design against you, And has formed a purpose against you.
Jere KJV 49:30  Flee, get you far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith the Lord; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
Jere KJVA 49:30  Flee, get you far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith the Lord; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
Jere AKJV 49:30  Flee, get you far off, dwell deep, O you inhabitants of Hazor, said the LORD; for Nebuchadrezzar king of Babylon has taken counsel against you, and has conceived a purpose against you.
Jere RLT 49:30  Flee, get you far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith Yhwh; for Nebuchadnezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
Jere MKJV 49:30  Flee, go far away, go deep to dwell; O people of Hazor, says the LORD; for Nebuchadnezzar king of Babylon has taken counsel against you, and has plotted a plan against you.
Jere YLT 49:30  Flee, bemoan mightily, go deep to dwell, Ye inhabitants of Hazor--an affirmation of Jehovah, For given counsel against you hath Nebuchadrezzar king of Babylon, Yea, he deviseth against them a device.
Jere ACV 49:30  Flee ye. Wander far off. Dwell in the depths, O ye inhabitants of Hazor, says Jehovah. For Nebuchadrezzar king of Babylon has taken counsel against you, and has conceived a purpose against you.
Jere VulgSist 49:30  Fugite, abite vehementer, in voraginibus sedete, qui habitatis Asor, ait Dominus: iniit enim contra vos Nabuchodonosor rex Babylonis consilium, et cogitavit adversum vos cogitationes.
Jere VulgCont 49:30  Fugite, abite vehementer, in voraginibus sedete, qui habitatis Asor, ait Dominus: iniit enim contra vos Nabuchodonosor rex Babylonis consilium, et cogitavit adversum vos cogitationes.
Jere Vulgate 49:30  fugite abite vehementer in voraginibus sedete qui habitatis Asor ait Dominus iniit enim contra vos Nabuchodonosor rex Babylonis consilium et cogitavit adversum vos cogitationes
Jere VulgHetz 49:30  Fugite, abite vehementer, in voraginibus sedete, qui habitatis Asor, ait Dominus: iniit enim contra vos Nabuchodonosor rex Babylonis consilium, et cogitavit adversum vos cogitationes.
Jere VulgClem 49:30  Fugite, abite vehementer, in voraginibus sedete, qui habitatis Asor, ait Dominus : iniit enim contra vos Nabuchodonosor rex Babylonis consilium, et cogitavit adversum vos cogitationes.
Jere CzeBKR 49:30  Utecte, rozprchněte se rychle, skrejte se hluboce, obyvatelé Azor, dí Hospodin, neboť Nabuchodonozor král Babylonský složil proti vám radu, a vymyslil proti vám chytrost.
Jere CzeB21 49:30  Rychle! Dejte se na útěk! Chacorští, skryjte se v dolině! praví Hospodin. Babylonský král Nabukadnezar se chystá proti vám, už na vás vymýšlí svůj plán.
Jere CzeCEP 49:30  Utečte, rozprchněte se, usídlete se v dolinách, obyvatelé Chasóru, je výrok Hospodinův, neboť Nebúkadnesar, král babylónský, se proti vám rozhodl a má s vámi své úmysly.
Jere CzeCSP 49:30  Utečte, rychle prchněte, usídlete se v hlubinách, obyvatelé Chasóru, je Hospodinův výrok, protože babylonský král Nebúkadnesar o vás učinil rozhodnutí a vymýšlí proti vám plán.