Jere
|
RWebster
|
49:32 |
And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them that are in the utmost corners; and I will bring their calamity from all sides of it, saith the LORD.
|
Jere
|
NHEBJE
|
49:32 |
Their camels shall be a booty, and the multitude of their livestock a spoil: and I will scatter to all winds those who have the corners of their beards cut off; and I will bring their calamity from every side of them," says Jehovah.
|
Jere
|
ABP
|
49:32 |
And [2will be 1their camels] for plunder, and the multitude of their cattle will be for destruction. And I shall winnow them with every wind, being shaven in front of them; from every side of them I will bring their enemy routing them, said the lord.
|
Jere
|
NHEBME
|
49:32 |
Their camels shall be a booty, and the multitude of their livestock a spoil: and I will scatter to all winds those who have the corners of their beards cut off; and I will bring their calamity from every side of them," says the Lord.
|
Jere
|
Rotherha
|
49:32 |
So shall their camels, become, a prey, And the throng of their cattle, a spoil, Then will I scatter them to every wind even the clipt-beards,—And from all sides of him, will I bring in their doom Declareth Yahweh.
|
Jere
|
LEB
|
49:32 |
And their camels will become as plunder, and the multitude of their livestock as spoil. And I will scatter to every wind those who are trimmed to the side, and from ⌞every side⌟ I will bring their disaster,” ⌞declares⌟ Yahweh.
|
Jere
|
RNKJV
|
49:32 |
And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them that are in the utmost corners; and I will bring their calamity from all sides thereof, saith יהוה.
|
Jere
|
Jubilee2
|
49:32 |
And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter them into all [the] winds, throwing them out unto the utmost corner; and from all their sides I will bring their ruin, said the LORD.
|
Jere
|
Webster
|
49:32 |
And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them [that are] in the utmost corners; and I will bring their calamity from all sides of it, saith the LORD.
|
Jere
|
Darby
|
49:32 |
And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil; and I will scatter to every wind them that have the corners [of their beard] cut off, and I will bring their calamity from all sides thereof, saith Jehovah.
|
Jere
|
ASV
|
49:32 |
And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter unto all winds them that have the corners of their hair cut off; and I will bring their calamity from every side of them, saith Jehovah.
|
Jere
|
LITV
|
49:32 |
And their camels shall be a prize, and the multitude of their cattle a prey. And I will scatter them to all winds, those who cut the corners. And I will bring their calamity from all sides of it, says Jehovah.
|
Jere
|
Geneva15
|
49:32 |
And their camels shall be a bootie, and the multitude of their cattel a spoile, and I will scatter them into all windes, and to the vtmost corners, and I will bring their destruction from al the sides thereof, sayeth the Lord.
|
Jere
|
CPDV
|
49:32 |
And their camels will be a spoil, and the multitude of their cattle will be a prey. And I will disperse, into every wind, those who have shaved their hair. And from all their confines, I will lead great destruction over them, says the Lord.
|
Jere
|
BBE
|
49:32 |
And their camels will be taken from them by force, and their great herds will come into the hands of their attackers: those who have the ends of their hair cut I will send in flight to all the winds; and I will send their fate on them from every side, says the Lord.
|
Jere
|
DRC
|
49:32 |
And their camels shall be for a spoil and the multitude of their cattle for a booty, and I will scatter into every wind them that have their hair cut round, and I will bring destruction upon them from all their confines, saith the Lord.
|
Jere
|
GodsWord
|
49:32 |
Their camels will be taken as prizes. Their large herds will be taken as loot. I will scatter to the winds those who shave the hair on their foreheads. I will bring disaster on them from every side, declares the LORD.
|
Jere
|
JPS
|
49:32 |
And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil; and I will scatter unto all winds them that have the corners polled; and I will bring their calamity from every side of them, saith HaShem.
|
Jere
|
KJVPCE
|
49:32 |
And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them that are in the utmost corners; and I will bring their calamity from all sides thereof, saith the Lord.
|
Jere
|
NETfree
|
49:32 |
Their camels will be taken as plunder. Their vast herds will be taken as spoil. I will scatter to the four winds those desert peoples who cut their hair short at the temples. I will bring disaster against them from every direction," says the LORD.
|
Jere
|
AB
|
49:32 |
And their camels shall be a spoil, and the multitude of their cattle shall be destroyed; and I will scatter them as chaff with every wind, having their hair cut about their foreheads; I will bring on their overthrow from all sides, says the Lord.
|
Jere
|
AFV2020
|
49:32 |
And their camels shall be a prize, and the multitude of their livestock a prey. And I will scatter them unto all winds, those who are in the farthest corners. And I will bring their calamity from all sides of it," says the LORD.
|
Jere
|
NHEB
|
49:32 |
Their camels shall be a booty, and the multitude of their livestock a spoil: and I will scatter to all winds those who have the corners of their beards cut off; and I will bring their calamity from every side of them," says the Lord.
|
Jere
|
NETtext
|
49:32 |
Their camels will be taken as plunder. Their vast herds will be taken as spoil. I will scatter to the four winds those desert peoples who cut their hair short at the temples. I will bring disaster against them from every direction," says the LORD.
|
Jere
|
UKJV
|
49:32 |
And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them that are in the utmost corners; and I will bring their calamity from all sides thereof, says the LORD.
|
Jere
|
Noyes
|
49:32 |
And their camels shall be a booty, And the multitude of their cattle a spoil; And I will scatter to all the winds them that shave the cheeks, And from every side will I bring their calamity, saith Jehovah.
|
Jere
|
KJV
|
49:32 |
And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them that are in the utmost corners; and I will bring their calamity from all sides thereof, saith the Lord.
|
Jere
|
KJVA
|
49:32 |
And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them that are in the utmost corners; and I will bring their calamity from all sides thereof, saith the Lord.
|
Jere
|
AKJV
|
49:32 |
And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them that are in the utmost corners; and I will bring their calamity from all sides thereof, said the LORD.
|
Jere
|
RLT
|
49:32 |
And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them that are in the utmost corners; and I will bring their calamity from all sides thereof, saith Yhwh.
|
Jere
|
MKJV
|
49:32 |
And their camels shall be a prize, and the multitude of their cattle a prey. And I will scatter them to all winds, those who cut the corners. And I will bring their calamity from all sides of it, says the LORD.
|
Jere
|
YLT
|
49:32 |
And their camels have been for a prey, And the multitude of their cattle for a spoil, And I have scattered them to every wind, Who cut off the corner of the beard , And from all its passages I bring in their calamity, An affirmation of Jehovah.
|
Jere
|
ACV
|
49:32 |
And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil. And I will scatter to all winds those who have the corners of their hair cut off. And I will bring their calamity from every side of them, says Jehovah.
|