Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 49:33  And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.
Jere NHEBJE 49:33  "Hazor shall be a dwelling place of jackals, a desolation forever: no man shall dwell there, neither shall any son of man live therein."
Jere ABP 49:33  And [3will be 1the 2courtyard] for a pastime of ostriches, and an untrodden place unto the eon; in no way shall [2be seated 3there 1a man], nor in any way should [3dwell 4there 1a son 2of man].
Jere NHEBME 49:33  "Hazor shall be a dwelling place of jackals, a desolation forever: no man shall dwell there, neither shall any son of man live therein."
Jere Rotherha 49:33  So shall Hazor become A habitation of jackals An astonishment unto times age-abiding: There shall not dwell there—a man, Nor sojourn therein—a son of the earth-born.
Jere LEB 49:33  “And Hazor will become as a lair of jackals, a waste forever; no one will live there, and no son of humankind will dwell as an alien in it.”
Jere RNKJV 49:33  And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.
Jere Jubilee2 49:33  And Hazor shall be a dwelling for dragons [and] a desolation for ever: no man shall abide there, nor [any] son of man dwell in it.
Jere Webster 49:33  And Hazor shall be a dwelling for dragons, [and] a desolation for ever: there shall no man abide there, nor [any] son of man dwell in it.
Jere Darby 49:33  And Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation for ever. No one shall dwell there, neither shall a son of man sojourn therein.
Jere ASV 49:33  And Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation for ever: no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.
Jere LITV 49:33  And Hazor shall be a dwelling for jackals, a ruin forever. No man shall live there, nor any son of man stay in it.
Jere Geneva15 49:33  And Hazor shall be a dwelling for dragons, and desolation for euer: there shall no man dwell there, nor the sonnes of men remaine in it.
Jere CPDV 49:33  And Hazor will be a habitation for serpents, deserted even unto eternity. No man will abide there, nor will a son of man tend it.”
Jere BBE 49:33  And Hazor will be a hole for jackals, a waste for ever: no one will be living in it, and no son of man will have a resting-place there.
Jere DRC 49:33  And Asor shall be a habitation for dragons, desolate for ever: no man shall abide there, nor son of man inhabit it.
Jere GodsWord 49:33  Hazor will be a place where only jackals live. It will become a permanent wasteland. No one will live there. No human will stay there.
Jere JPS 49:33  And Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation for ever; no man shall abide there, neither shall any son of man dwell therein.
Jere KJVPCE 49:33  And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.
Jere NETfree 49:33  "Hazor will become a permanent wasteland, a place where only jackals live. No one will live there. No human being will settle in it."
Jere AB 49:33  And the palace shall be a resting place for ostriches, and desolate forever. No man shall abide there, and no son of man shall dwell there.
Jere AFV2020 49:33  "And Hazor shall be a dwelling for jackals and a desolation forever. No man shall live there, nor any son of man dwell in it."
Jere NHEB 49:33  "Hazor shall be a dwelling place of jackals, a desolation forever: no man shall dwell there, neither shall any son of man live therein."
Jere NETtext 49:33  "Hazor will become a permanent wasteland, a place where only jackals live. No one will live there. No human being will settle in it."
Jere UKJV 49:33  And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.
Jere Noyes 49:33  And Hazor shall be a dwelling for jackals, A desolation forever. There shall not a man abide there, Nor any son of man dwell therein.
Jere KJV 49:33  And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.
Jere KJVA 49:33  And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.
Jere AKJV 49:33  And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.
Jere RLT 49:33  And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.
Jere MKJV 49:33  And Hazor shall be a dwelling for jackals and a ruin forever. No man shall live there, nor any son of man dwell in it.
Jere YLT 49:33  And Hazor hath been for a habitation of dragons, A desolation--unto the age, No one doth dwell there, nor sojourn in it doth a son of man!'
Jere ACV 49:33  And Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation forever. No man shall dwell there, nor shall any son of man sojourn therein.
Jere VulgSist 49:33  Et erit Asor in habitaculum draconum, deserta usque in aeternum: non manebit ibi vir, nec incolet eam filius hominis.
Jere VulgCont 49:33  Et erit Asor in habitaculum draconum, deserta usque in æternum: non manebit ibi vir, nec incolet eam filius hominis.
Jere Vulgate 49:33  et erit Asor in habitaculum draconum deserta usque in aeternum non manebit ibi vir nec incolet eam filius hominis
Jere VulgHetz 49:33  Et erit Asor in habitaculum draconum, deserta usque in æternum: non manebit ibi vir, nec incolet eam filius hominis.
Jere VulgClem 49:33  Et erit Asor in habitaculum draconum, deserta usque in æternum : non manebit ibi vir, nec incolet eam filius hominis.
Jere CzeBKR 49:33  I bude Azor příbytkem draků, pustinou až na věky; neosadí se tam žádný, aniž bude bydleti v něm syn člověka.
Jere CzeB21 49:33  Chacor se stane doupětem šakalů, věčnou pustinou. Nebude zde už nikdo žít, neusadí se tu žádný smrtelník.“
Jere CzeCEP 49:33  Chasór se stane domovem šakalů, pustinou navěky. Už tam nebude pobývat ani jako host.“
Jere CzeCSP 49:33  Chasór se stane doupětem šakalů, zcela opuštěným místem navěky, nikdo se tam neusadí, syn člověka v něm nebude pobývat.