Jere
|
RWebster
|
49:9 |
If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
|
Jere
|
NHEBJE
|
49:9 |
If grape gatherers came to you, would they not leave some gleaning grapes? If thieves by night, wouldn't they destroy until they had enough?
|
Jere
|
ABP
|
49:9 |
For grape gatherers came to you -- the ones who shall not leave behind to you vestiges. As thieves in the night they shall put their hands.
|
Jere
|
NHEBME
|
49:9 |
If grape gatherers came to you, would they not leave some gleaning grapes? If thieves by night, wouldn't they destroy until they had enough?
|
Jere
|
Rotherha
|
49:9 |
If, grape-gatherers, came to thee, Would they not leave, gleanings? If, thieves in the night, Would they not have taken away what sufficed them?
|
Jere
|
LEB
|
49:9 |
If grape-gatherers come to you, would they not leave gleanings? If thieves in the night, they destroy only ⌞enough for them⌟.
|
Jere
|
RNKJV
|
49:9 |
If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
|
Jere
|
Jubilee2
|
49:9 |
If grapegatherers came against thee, would they not leave [some] gleaning grapes? If thieves by night, they will take what they have need of.
|
Jere
|
Webster
|
49:9 |
If grape-gatherers come to thee, would they not leave [some] gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
|
Jere
|
Darby
|
49:9 |
If grape-gatherers had come to thee, would they not have left a gleaning? If thieves by night, they would destroy only till they had enough.
|
Jere
|
ASV
|
49:9 |
If grape-gatherers came to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, would they not destroy till they had enough?
|
Jere
|
LITV
|
49:9 |
If the grape gatherers come to you, would they not leave gleanings? If thieves come by night, will they ruin more than enough for them?
|
Jere
|
Geneva15
|
49:9 |
If the grape gatherers come to thee, would they not leaue some grapes? if theeues come by night, they will destroy till they haue ynough.
|
Jere
|
CPDV
|
49:9 |
If those who gather grapes had passed by you, would they not have left behind a cluster? If there were thieves in the night, they would seize what was enough for themselves.
|
Jere
|
BBE
|
49:9 |
If men came to get your grapes, would they not let some be uncut on the vines? if thieves came by night, would they not make waste till they had enough?
|
Jere
|
DRC
|
49:9 |
If grapegatherers had come to thee, would they not have left a bunch? if thieves in the night, they would have taken what was enough for them.
|
Jere
|
GodsWord
|
49:9 |
If people come to pick your grapes, won't they leave a few grapes behind? If thieves come during the night, won't they steal only until they've had enough?
|
Jere
|
JPS
|
49:9 |
If grape-gatherers came to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, would they not destroy till they had enough?
|
Jere
|
KJVPCE
|
49:9 |
If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
|
Jere
|
NETfree
|
49:9 |
If grape pickers came to pick your grapes, would they not leave a few grapes behind? If robbers came at night, would they not pillage only what they needed?
|
Jere
|
AB
|
49:9 |
For grape gatherers have come, who shall not leave to you a remnant; as thieves by night, they shall lay their hand upon your possessions.
|
Jere
|
AFV2020
|
49:9 |
If the gatherers of grapes come to you, would they not leave some gleaning grapes? If thieves come by night, they will destroy only until they have enough.
|
Jere
|
NHEB
|
49:9 |
If grape gatherers came to you, would they not leave some gleaning grapes? If thieves by night, wouldn't they destroy until they had enough?
|
Jere
|
NETtext
|
49:9 |
If grape pickers came to pick your grapes, would they not leave a few grapes behind? If robbers came at night, would they not pillage only what they needed?
|
Jere
|
UKJV
|
49:9 |
If grape-gatherers come to you, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
|
Jere
|
Noyes
|
49:9 |
If grape-gatherers had come upon thee, Would they not have left some gleanings? If thieves by night, They would have destroyed only till they had enough.
|
Jere
|
KJV
|
49:9 |
If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
|
Jere
|
KJVA
|
49:9 |
If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
|
Jere
|
AKJV
|
49:9 |
If grape gatherers come to you, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
|
Jere
|
RLT
|
49:9 |
If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
|
Jere
|
MKJV
|
49:9 |
If the gatherers of grapes come to you, would they not leave some gleaning grapes? If thieves come by night, they will destroy until they have enough.
|
Jere
|
YLT
|
49:9 |
If gatherers have come in to thee, They do not leave gleanings, If thieves in the night, They have destroyed their sufficiency!
|
Jere
|
ACV
|
49:9 |
If grape-gatherers came to thee, would they not leave some gleaning grapes? If thieves by night, would they not destroy till they had enough?
|