Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 50:14  Put yourselves in array against Babylon on every side: all ye that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against the LORD.
Jere NHEBJE 50:14  "Set yourselves in array against Babylon all around, all you who bend the bow; shoot at her, spare no arrows: for she has sinned against Jehovah.
Jere ABP 50:14  Deploy against Babylon round about, all stretching the bow! Shoot against her! Spare not against her your bows! for against the lord she sinned.
Jere NHEBME 50:14  "Set yourselves in array against Babylon all around, all you who bend the bow; shoot at her, spare no arrows: for she has sinned against the Lord.
Jere Rotherha 50:14  Set yourselves in array against Babylon round about All ye who tread the bow, Shoot at her, do not spare so much as an arrow,—For against Yahweh, hath she sinned.
Jere LEB 50:14  Draw up a battle formation at Babylon all around, all those who bend the bow, shoot at her. You must not spare arrows, for she has sinned against Yahweh.
Jere RNKJV 50:14  Put yourselves in array against Babylon round about: all ye that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against יהוה.
Jere Jubilee2 50:14  Put yourselves in array against Babylon round about; all ye that bend the bow, shoot at her, spare no arrows; for she has sinned against the LORD.
Jere Webster 50:14  Put yourselves in array against Babylon on every side: all ye that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against the LORD.
Jere Darby 50:14  Put yourselves in array against Babylon round about, all ye that bend the bow; shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against Jehovah.
Jere ASV 50:14  Set yourselves in array against Babylon round about, all ye that bend the bow; shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against Jehovah.
Jere LITV 50:14  Put yourselves in order against Babylon all around. All you who tread a bow, shoot at her. Do not spare arrows, for she has sinned against Jehovah.
Jere Geneva15 50:14  Put your selues in aray against Babel rounde about: all ye that bende the bowe, shoote at her, spare no arrowes: for shee hath sinned against the Lord.
Jere CPDV 50:14  Prepare yourselves against Babylon, on every side, all you who bend the bow. Make war against her! You should not spare the arrows, for she has sinned against the Lord.
Jere BBE 50:14  Put your armies in position against Babylon on every side, all you bowmen; let loose your arrows at her, not keeping any back: for she has done evil against the Lord.
Jere DRC 50:14  Prepare yourselves against Babylon round about, all you that bend the bow: fight against her, spare not arrows: because she hath sinned against the Lord.
Jere GodsWord 50:14  "Take up your positions around Babylon, all you archers with bows. Shoot at it; don't save any arrows, because the people of Babylon have sinned against the LORD.
Jere JPS 50:14  Set yourselves in array against Babylon round about, all ye that bend the bow, shoot at her, spare no arrows; for she hath sinned against HaShem.
Jere KJVPCE 50:14  Put yourselves in array against Babylon round about: all ye that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against the Lord.
Jere NETfree 50:14  "Take up your battle positions all around Babylon, all you soldiers who are armed with bows. Shoot all your arrows at her! Do not hold any back! For she has sinned against the LORD.
Jere AB 50:14  Set yourselves in array against Babylon round about, all you that bend the bow; shoot at her, spare not your arrows,
Jere AFV2020 50:14  Set yourselves in battle array against Babylon all around; all you who bend the bow, shoot at her. Hold back no arrows, for she has sinned against the LORD.
Jere NHEB 50:14  "Set yourselves in array against Babylon all around, all you who bend the bow; shoot at her, spare no arrows: for she has sinned against the Lord.
Jere NETtext 50:14  "Take up your battle positions all around Babylon, all you soldiers who are armed with bows. Shoot all your arrows at her! Do not hold any back! For she has sinned against the LORD.
Jere UKJV 50:14  Put yourselves in array against Babylon round about: all you that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: for she has sinned against the LORD.
Jere Noyes 50:14  Put yourselves in array against Babylon round about: All ye that bend the bow, shoot at her; Spare not the arrows! For she hath sinned against Jehovah.
Jere KJV 50:14  Put yourselves in array against Babylon round about: all ye that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against the Lord.
Jere KJVA 50:14  Put yourselves in array against Babylon round about: all ye that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against the Lord.
Jere AKJV 50:14  Put yourselves in array against Babylon round about: all you that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: for she has sinned against the LORD.
Jere RLT 50:14  Put yourselves in array against Babylon round about: all ye that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against Yhwh.
Jere MKJV 50:14  Put yourselves in order against Babylon all around; all you who bend the bow, shoot at her. Hold back no arrows, for she has sinned against the LORD.
Jere YLT 50:14  Set yourselves in array against Babylon round about, All ye treading a bow, Shoot at her, have no pity on the arrow, For against Jehovah she hath sinned.
Jere ACV 50:14  Set yourselves in array against Babylon round about, all ye who bend the bow. Shoot at her; spare no arrows. For she has sinned against Jehovah.
Jere VulgSist 50:14  Praeparamini contra Babylonem per circuitum omnes qui tenditis arcum; debellate eam, non parcatis iaculis: quia Domino peccavit.
Jere VulgCont 50:14  Præparamini contra Babylonem per circuitum omnes qui tenditis arcum; debellate eam, non parcatis iaculis: quia Domino peccavit.
Jere Vulgate 50:14  praeparamini contra Babylonem per circuitum omnes qui intenditis arcum debellate eam non parcatis iaculis quia Domino peccavit
Jere VulgHetz 50:14  Præparamini contra Babylonem per circuitum omnes qui tenditis arcum; debellate eam, non parcatis iaculis: quia Domino peccavit.
Jere VulgClem 50:14  Præparamini contra Babylonem per circuitum, omnes qui tenditis arcum : debellate eam, non parcatis jaculis, quia Domino peccavit.
Jere CzeBKR 50:14  Sšikujte se proti Babylonu vůkol všickni, kteříž natahujete lučiště, střílejte proti němu, nelitujte střely; nebo hřešil proti Hospodinu.
Jere CzeB21 50:14  Obkličte Babylon ze všech stran, všichni, kdo napínáte luk! Střílejte na něj! Nešetřete šípy, vždyť hřešil proti Hospodinu!
Jere CzeCEP 50:14  Seřaďte se kolem proti Babylónu, všichni, kdo napínáte luk, střílejte na něj, nešetřete šípy, vždyť zhřešil proti Hospodinu!
Jere CzeCSP 50:14  Sešikujte se proti Babylonu ze všech stran, všichni, kdo napínáte luk, střílejte na něj a ⌈nešetřte šípem,⌉ protože zhřešil proti Hospodinu.