Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 50:27  Slay all her bulls; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day is come, the time of their punishment.
Jere NHEBJE 50:27  Kill all her bulls; let them go down to the slaughter: woe to them! For their day has come, the time of their visitation."
Jere ABP 50:27  Dry up all her fruits, and go down for slaughter! Woe to them, for [2is come 1their day], and a time of their punishment.
Jere NHEBME 50:27  Kill all her bulls; let them go down to the slaughter: woe to them! For their day has come, the time of their visitation."
Jere Rotherha 50:27  Cut up all her bullocks, Let them go down to the slaughter,—Alas for them! For their day, hath come, Their time for punishment.
Jere LEB 50:27  Massacre all her bulls, let them go down to the slaughtering. Woe to them, for their day has come, the time of their punishment.
Jere RNKJV 50:27  Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
Jere Jubilee2 50:27  Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter. Woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
Jere Webster 50:27  Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day is come, the time of their visitation.
Jere Darby 50:27  Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
Jere ASV 50:27  Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
Jere LITV 50:27  Put the sword to all her bulls, let them go down to the slaughter. Woe to them! For their day has come, the time of their punishment.
Jere Geneva15 50:27  Destroy all her bullockes: let them goe downe to the slaughter. Wo vnto them, for their day is come, and the time of their visitation.
Jere CPDV 50:27  Scatter all her strong ones. Let them descend to the slaughter. Woe to them! For their day has arrived, the time of their visitation.
Jere BBE 50:27  Put all her oxen to the sword; let them go down to death: sorrow is theirs, for their day has come, the time of their punishment.
Jere DRC 50:27  Destroy all her valiant men, let them go down to the slaughter: woe to them, for their day is come, the time of their visitation.
Jere GodsWord 50:27  Kill all their young bulls. Let them go to be slaughtered. How horrible it will be for them when their time has come, the time for them to be punished.
Jere JPS 50:27  Slay all her bullocks, let them go down to the slaughter; woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
Jere KJVPCE 50:27  Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
Jere NETfree 50:27  Kill all her soldiers! Let them be slaughtered! They are doomed, for their day of reckoning has come, the time for them to be punished."
Jere AB 50:27  Dry up all her fruits, and let them go down to the slaughter. Woe to them! For their day has come, and the time of their retribution.
Jere AFV2020 50:27  Kill all her bulls; let them go down to the slaughter. Woe to them! For their day has come, the time of their punishment.
Jere NHEB 50:27  Kill all her bulls; let them go down to the slaughter: woe to them! For their day has come, the time of their visitation."
Jere NETtext 50:27  Kill all her soldiers! Let them be slaughtered! They are doomed, for their day of reckoning has come, the time for them to be punished."
Jere UKJV 50:27  Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day has come, the time of their visitation.
Jere Noyes 50:27  Slay all her bullocks, Let them go down to the slaughter! Woe unto them, For their day is come, The time of their punishment!
Jere KJV 50:27  Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
Jere KJVA 50:27  Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
Jere AKJV 50:27  Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day is come, the time of their visitation.
Jere RLT 50:27  Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
Jere MKJV 50:27  Kill all her bulls; let them go down to the slaughter. Woe to them! For their day has come, the time of their punishment.
Jere YLT 50:27  Slay all her kine, they go down to slaughter, Woe is on them, for come hath their day, The time of their inspection.
Jere ACV 50:27  Kill all her bullocks. Let them go down to the slaughter. Woe to them! For their day has come, the time of their visitation.
Jere VulgSist 50:27  Dissipate universos fortes eius, descendant in occisionem: vae eis, quia venit dies eorum, tempus visitationis eorum.
Jere VulgCont 50:27  Dissipate universos fortes eius, descendant in occisionem: væ eis, quia venit dies eorum, tempus visitationis eorum.
Jere Vulgate 50:27  dissipate universos fortes eius descendant in occisionem vae eis quia venit dies eorum tempus visitationis eorum
Jere VulgHetz 50:27  Dissipate universos fortes eius, descendant in occisionem: væ eis, quia venit dies eorum, tempus visitationis eorum.
Jere VulgClem 50:27  Dissipate universos fortes ejus : descendant in occisionem : væ eis, quia venit dies eorum, tempus visitationis eorum !
Jere CzeBKR 50:27  Zbíte mečem všecky volky její, nechť sstoupí k zabití; běda jim, když přijde den jejich, čas navštívení jejich.
Jere CzeB21 50:27  Pobijte jim všechny býky, na jatka je pošlete. Běda jim! Přišel jejich den, čas, kdy se s nimi zúčtuje!
Jere CzeCEP 50:27  Zničte všechny jeho býčky, ať sejdou na porážku! Běda jim! Přišel jejich den, čas, kdy je ztrestám.“
Jere CzeCSP 50:27  Pobijte všechny jeho býčky, ať sestoupí na porážku! Běda jim, neboť přišel jejich den, čas jejich navštívení.