Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 50:31  Behold, I am against thee, O thou most proud, saith the Lord GOD of hosts: for thy day is come, the time that I will punish thee.
Jere NHEBJE 50:31  "Behold, I am against you, you proud one," says the Lord, Jehovah of hosts; for your day has come, the time that I will visit you.
Jere ABP 50:31  Behold, I am against you, O proud one, says the lord God of the forces; for [2is come 1your day], and the time of your punishment.
Jere NHEBME 50:31  "Behold, I am against you, you proud one," says the Lord, the Lord of hosts; for your day has come, the time that I will visit you.
Jere Rotherha 50:31  Behold me! against thee most insolent one, Declareth My Lord Yahweh of hosts; For thy day, hath come, Thy time for punishment;
Jere LEB 50:31  “Look, I am against you, O arrogant one,” ⌞declares⌟ Lord Yahweh of hosts, “for your day has come, the time when I will punish you.
Jere RNKJV 50:31  Behold, I am against thee, O thou most proud, saith the Master יהוה of hosts: for thy day is come, the time that I will visit thee.
Jere Jubilee2 50:31  Behold, I [am] against thee, [O thou] proud one, said the Lord GOD of the hosts; for thy day is come, the time [that] I will visit thee.
Jere Webster 50:31  Behold, I [am] against thee, [O thou] most proud, saith the Lord GOD of hosts: for thy day is come, the time [that] I will visit thee.
Jere Darby 50:31  Behold, I am against thee, proud one, saith the Lord Jehovah of hosts; for thy day is come, the time that I visit thee:
Jere ASV 50:31  Behold, I am against thee, O thou proud one, saith the Lord, Jehovah of hosts; for thy day is come, the time that I will visit thee.
Jere LITV 50:31  Behold, I am against you, O proud one, says the Lord Jehovah of Hosts, for your day has come, the time I will punish you.
Jere Geneva15 50:31  Beholde, I come vnto thee, O proude man, saith the Lord God of hostes: for thy day is come, euen the time that I will visite thee.
Jere CPDV 50:31  Behold, I am against you, O proud one, says the Lord, the God of hosts. For your day has arrived, the time of your visitation.
Jere BBE 50:31  See, I am against you, O pride, says the Lord, the Lord of armies, for your day has come, the time when I will send punishment on you.
Jere DRC 50:31  Behold I come against thee, O proud one, saith the Lord the God of hosts: for thy day is come, the time of thy visitation.
Jere GodsWord 50:31  "I'm against you, you arrogant city," declares the Almighty LORD of Armies. "Your day has come, the time when I will punish you.
Jere JPS 50:31  Behold, I am against thee, O thou most arrogant, saith the L-rd GOD of hosts; for thy day is come, the time that I will punish thee.
Jere KJVPCE 50:31  Behold, I am against thee, O thou most proud, saith the Lord God of hosts: for thy day is come, the time that I will visit thee.
Jere NETfree 50:31  "Listen! I am opposed to you, you proud city," says the Lord God who rules over all. "Indeed, your day of reckoning has come, the time when I will punish you.
Jere AB 50:31  Behold, I am against you, O haughty one, says the Lord; for your day has come, and the time of your retribution.
Jere AFV2020 50:31  "Behold, I am against you, O arrogant one," says the Lord GOD of hosts; "for your day has come, the time that I will punish you.
Jere NHEB 50:31  "Behold, I am against you, you proud one," says the Lord, the Lord of hosts; for your day has come, the time that I will visit you.
Jere NETtext 50:31  "Listen! I am opposed to you, you proud city," says the Lord God who rules over all. "Indeed, your day of reckoning has come, the time when I will punish you.
Jere UKJV 50:31  Behold, I am against you, O you most proud, says the Lord GOD of hosts: for your day has come, the time that I will visit you.
Jere Noyes 50:31  Behold I am against thee, thou proud one, saith the Lord Jehovah of hosts; For thy day is come, The time of thy punishment.
Jere KJV 50:31  Behold, I am against thee, O thou most proud, saith the Lord God of hosts: for thy day is come, the time that I will visit thee.
Jere KJVA 50:31  Behold, I am against thee, O thou most proud, saith the Lord God of hosts: for thy day is come, the time that I will visit thee.
Jere AKJV 50:31  Behold, I am against you, O you most proud, said the Lord GOD of hosts: for your day is come, the time that I will visit you.
Jere RLT 50:31  Behold, I am against thee, O thou most proud, saith the Lord Yhwh of Armies: for thy day is come, the time that I will visit thee.
Jere MKJV 50:31  Behold, I am against you, O proud ones, says the Lord Jehovah of hosts; for your day has come, the time that I will judge you.
Jere YLT 50:31  Lo, I am against thee, O pride, An affirmation of the Lord Jehovah of Hosts, For thy day hath come, the time of thy inspection.
Jere ACV 50:31  Behold, I am against thee, O thou proud one, says the Lord, Jehovah of hosts, for thy day has come, the time that I will visit thee.
Jere VulgSist 50:31  Ecce ego ad te superbe, dicit Dominus Deus exercituum: quia venit dies tuus, tempus visitationis tuae.
Jere VulgCont 50:31  Ecce ego ad te superbe, dicit Dominus Deus exercituum: quia venit dies tuus, tempus visitationis tuæ.
Jere Vulgate 50:31  ecce ego ad te superbe dicit Dominus Deus exercituum quia venit dies tuus tempus visitationis tuae
Jere VulgHetz 50:31  Ecce ego ad te superbe, dicit Dominus Deus exercituum: quia venit dies tuus, tempus visitationis tuæ.
Jere VulgClem 50:31  Ecce ego ad te, superbe ! dicit Dominus Deus exercituum : quia venit dies tuus, tempus visitationis tuæ.
Jere CzeBKR 50:31  Aj, já jsem proti tobě, ó pýcho, praví Panovník Hospodin zástupů; neboť přišel den tvůj, čas, abych tě navštívil.
Jere CzeB21 50:31  Hle, já jsem proti tobě, nadutče! praví Hospodin, Pán zástupů. Už totiž nadešel tvůj den, čas, kdy se s tebou zúčtuje!
Jere CzeCEP 50:31  „Chystám se na tebe, opovážlivče! je výrok Panovníka, Hospodina zástupů. Už přišel tvůj den, čas, kdy tě ztrestám.
Jere CzeCSP 50:31  ⌈Hle, jsem proti⌉ tobě, domýšlivče, je výrok Panovníka, Hospodina zástupů, neboť přišel tvůj den, čas, kdy tě navštívím.