Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 50:40  As God overthrew Sodom and Gomorrah and its neighbour cities, saith the LORD; so shall no man abide there, neither shall any son of man dwell in it.
Jere NHEBJE 50:40  As when God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbor cities of it," says Jehovah, "so shall no man dwell there, neither shall any son of man live therein."
Jere ABP 50:40  As God eradicated Sodom and Gomorrah and the places adjoining them, said the lord, in no way shall [2dwell 3there 1man], and in no way shall [3sojourn 4there 1a son 2of man].
Jere NHEBME 50:40  As when God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbor cities of it," says the Lord, "so shall no man dwell there, neither shall any son of man live therein."
Jere Rotherha 50:40  Like the divine overthrow of Sodom and Gomorrah and her neighbours, Declareth Yahweh,—There shall not dwell there—a man, Nor sojourn therein—a son of the earth-born.
Jere LEB 50:40  As when God overthrew Sodom and Gomorrah and their neighbors,” ⌞declares⌟ Yahweh, “no one will live there, and the son of humankind will not dwell as an alien in her.
Jere RNKJV 50:40  As Elohim overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith יהוה; so shall no man abide there, neither shall any son of man dwell therein.
Jere Jubilee2 50:40  As God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbour [cities] thereof, saith the LORD; [so] shall no man abide there, neither shall any son of man dwell therein.
Jere Webster 50:40  As God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighboring [cities], saith the LORD; [so] shall no man abide there, neither shall any son of man dwell therein.
Jere Darby 50:40  As whenGod overthrew Sodom and Gomorrah, and their neighbour cities, saith Jehovah, no one shall dwell there, neither shall a son of man sojourn therein.
Jere ASV 50:40  As when God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbor cities thereof, saith Jehovah, so shall no man dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.
Jere LITV 50:40  As God overthrew Sodom and Gomorrah and their neighbors, states Jehovah, so no man shall live there, nor shall a son of man stay in it.
Jere Geneva15 50:40  As God destroied Sodom and Gomorah with the places thereof neere about, sayeth the Lord: so shall no man dwell theere, neither shall the sonne of man remaine therein.
Jere CPDV 50:40  Just as the Lord overthrew Sodom and Gomorrah, and their neighboring towns, says the Lord, no man will live there, and a son of man will not tend it.
Jere BBE 50:40  As when Sodom and Gomorrah and their neighbouring towns were overturned by God, says the Lord, so no man will be living in it, and no son of man will have a resting-place there.
Jere DRC 50:40  As the Lord overthrew Sodom and Gomorrha, and their neighbour cities, saith the Lord: no man shall dwell there, neither shall the son of man inhabit it.
Jere GodsWord 50:40  Babylon will be like Sodom, Gomorrah, and their neighboring cities when I, God, destroyed them. No one will live there. No human will stay there," declares the LORD.
Jere JPS 50:40  As when G-d overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith HaShem; so shall no man abide there, neither shall any son of man dwell therein.
Jere KJVPCE 50:40  As God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the Lord; so shall no man abide there, neither shall any son of man dwell therein.
Jere NETfree 50:40  I will destroy Babylonia just like I did Sodom and Gomorrah and the neighboring towns. No one will live there. No human being will settle in it," says the LORD.
Jere AB 50:40  As God overthrew Sodom and Gomorrah, and the cities bordering upon them, says the Lord: no man shall dwell there, and no son of man shall sojourn there.
Jere AFV2020 50:40  As God overthrew Sodom and Gomorrah and their neighbors," says the LORD, "no man shall live there; neither shall any son of man live in it.
Jere NHEB 50:40  As when God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbor cities of it," says the Lord, "so shall no man dwell there, neither shall any son of man live therein."
Jere NETtext 50:40  I will destroy Babylonia just like I did Sodom and Gomorrah and the neighboring towns. No one will live there. No human being will settle in it," says the LORD.
Jere UKJV 50:40  As God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, says the LORD; so shall no man abide there, neither shall any son of man dwell therein.
Jere Noyes 50:40  As it was when God overthrew Sodom and Gomorrah, and the neighboring cities, saith Jehovah, There shall not a man abide there, Nor any son of man dwell therein.
Jere KJV 50:40  As God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the Lord; so shall no man abide there, neither shall any son of man dwell therein.
Jere KJVA 50:40  As God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the Lord; so shall no man abide there, neither shall any son of man dwell therein.
Jere AKJV 50:40  As God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbor cities thereof, said the LORD; so shall no man abide there, neither shall any son of man dwell therein.
Jere RLT 50:40  As God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith Yhwh; so shall no man abide there, neither shall any son of man dwell therein.
Jere MKJV 50:40  As God overthrew Sodom and Gomorrah and their neighbors, says the LORD, no man shall live there; nor shall any son of man live in it.
Jere YLT 50:40  As overthrown by God with Sodom, And with Gomorrah, and with its neighbours, An affirmation of Jehovah, none doth dwell there, Nor sojourn in her doth a son of man.
Jere ACV 50:40  As when God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbor cities thereof, says Jehovah, so shall no man dwell there, nor shall any son of man sojourn in it.
Jere VulgSist 50:40  Sicut subvertit Dominus Sodomam et Gomorrham, et vicinas eius, ait Dominus: non habitabit ibi vir, et non incolet eam filius hominis.
Jere VulgCont 50:40  Sicut subvertit Dominus Sodomam et Gomorrham, et vicinas eius, ait Dominus: non habitabit ibi vir, et non incolet eam filius hominis.
Jere Vulgate 50:40  sicut subvertit Deus Sodomam et Gomorram et vicinas eius ait Dominus non habitabit ibi vir nec incolet eam filius hominis
Jere VulgHetz 50:40  Sicut subvertit Dominus Sodomam et Gomorrham, et vicinas eius, ait Dominus: non habitabit ibi vir, et non incolet eam filius hominis.
Jere VulgClem 50:40  Sicut subvertit Dominus Sodomam et Gomorrham, et vicinas ejus, ait Dominus, non habitabit ibi vir, et non incolet eam filius hominis.
Jere CzeBKR 50:40  Podobná bude k podvrácení hroznému Sodomy a Gomory i sousedů jejich, dí Hospodin; neosadí se tam žádný, aniž bydliti bude v ní syn člověka.
Jere CzeB21 50:40  Jako když Bůh rozvrátil Sodomu a Gomoru i s městy v jejich okolí, praví Hospodin, ani zde nebude nikdo žít, neusadí se tu žádný smrtelník.
Jere CzeCEP 50:40  Jako když Bůh podvrátil Sodomu a Gomoru a jejich sousední města, je výrok Hospodinův, už tam nebude nikdo sídlit a člověk tam nebude pobývat ani jako host.
Jere CzeCSP 50:40  Jako když Bůh vyvrátil Sodomu, Gomoru a jejich sousední města, je Hospodinův výrok, tak se tam nikdo neusadí, ⌈syn člověka⌉ v ní nebude pobývat.