Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 50:5  They shall ask the way to Zion with their faces toward it, saying, Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant that shall not be forgotten.
Jere NHEBJE 50:5  They shall inquire concerning Zion with their faces turned toward it, saying, "Come, and join yourselves to Jehovah in an everlasting covenant that shall not be forgotten."
Jere ABP 50:5  [4unto 5Zion 1They shall ask 2the 3way]; for here [2their face 1they shall set], and they shall come and shall take refuge with the lord; [3covenant 1for 2the everlasting] shall not be forgotten.
Jere NHEBME 50:5  They shall inquire concerning Zion with their faces turned toward it, saying, "Come, and join yourselves to the Lord in an everlasting covenant that shall not be forgotten."
Jere Rotherha 50:5  To Zion, shall they ask the way, Hitherward, their faces, Come and let us join ourselves unto Yahweh, In a covenant age-abiding, which shall not be forgotten.
Jere LEB 50:5  They will ask the way to Zion, turning their faces there. They will come and join themselves to Yahweh by ⌞an everlasting covenant⌟ that will not be forgotten.
Jere RNKJV 50:5  They shall ask the way to Zion with their faces thitherward, saying, Come, and let us join ourselves to יהוה in a perpetual covenant that shall not be forgotten.
Jere Jubilee2 50:5  They shall ask the way to Zion, unto where they shall turn their faces, [saying], Come, and let us join ourselves to the LORD in an eternal covenant [that] shall never be forgotten.
Jere Webster 50:5  They shall ask the way to Zion with their faces towards it, [saying], Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant [that] shall not be forgotten.
Jere Darby 50:5  They shall inquire concerning Zion, with their faces thitherward, [saying,] Come, and let us join ourselves to Jehovah, in an everlasting covenant that shall not be forgotten.
Jere ASV 50:5  They shall inquire concerning Zion with their faces thitherward, saying, Come ye, and join yourselves to Jehovah in an everlasting covenant that shall not be forgotten.
Jere LITV 50:5  They shall ask the way to Zion with their faces pointing there, saying, Come and let us join ourselves to Jehovah in an everlasting covenant never to be forgotten.
Jere Geneva15 50:5  They shall aske the way to Zion, with their faces thitherward, saying, Come, and let vs cleaue to the Lord in a perpetuall couenant that shall not be forgotten.
Jere CPDV 50:5  They will ask the way to Zion; their faces will be set toward this place. They will arrive and will be joined to the Lord by an everlasting covenant, which nothing will wipe away into oblivion.
Jere BBE 50:5  They will be questioning about the way to Zion, with their faces turned in its direction, saying, Come, and be united to the Lord in an eternal agreement which will be kept in mind for ever.
Jere DRC 50:5  They shall ask the way to Sion, their faces are hitherward. They shall come, and shall be joined to the Lord by an everlasting covenant, which shall never be forgotten.
Jere GodsWord 50:5  They will ask which road goes to Zion and turn in that direction. They will go there to make a permanent agreement with the LORD. It will not be forgotten.
Jere JPS 50:5  They shall inquire concerning Zion with their faces hitherward: 'Come ye, and join yourselves to HaShem in an everlasting covenant that shall not be forgotten.'
Jere KJVPCE 50:5  They shall ask the way to Zion with their faces thitherward, saying, Come, and let us join ourselves to the Lord in a perpetual covenant that shall not be forgotten.
Jere NETfree 50:5  They will ask the way to Zion; they will turn their faces toward it. They will come and bind themselves to the LORD in a lasting covenant that will never be forgotten.
Jere AB 50:5  They shall ask the way till they come to Zion, for that way shall they set their face; and they shall come and flee for refuge to the Lord their God; for the everlasting covenant shall not be forgotten.
Jere AFV2020 50:5  They shall ask the way to Zion with their faces there, saying, 'Come and let us join ourselves to the LORD in an everlasting covenant never to be forgotten.'
Jere NHEB 50:5  They shall inquire concerning Zion with their faces turned toward it, saying, "Come, and join yourselves to the Lord in an everlasting covenant that shall not be forgotten."
Jere NETtext 50:5  They will ask the way to Zion; they will turn their faces toward it. They will come and bind themselves to the LORD in a lasting covenant that will never be forgotten.
Jere UKJV 50:5  They shall ask the way to Zion with their faces in that direction, saying, Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant that shall not be forgotten.
Jere Noyes 50:5  They shall ask the way to Zion, with their faces thitherward; They shall come, and shall join themselves to Jehovah In a perpetual covenant, that shall not be forgotten.
Jere KJV 50:5  They shall ask the way to Zion with their faces thitherward, saying, Come, and let us join ourselves to the Lord in a perpetual covenant that shall not be forgotten.
Jere KJVA 50:5  They shall ask the way to Zion with their faces thitherward, saying, Come, and let us join ourselves to the Lord in a perpetual covenant that shall not be forgotten.
Jere AKJV 50:5  They shall ask the way to Zion with their faces thitherward, saying, Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant that shall not be forgotten.
Jere RLT 50:5  They shall ask the way to Zion with their faces thitherward, saying, Come, and let us join ourselves to Yhwh in a perpetual covenant that shall not be forgotten.
Jere MKJV 50:5  They shall ask the way to Zion with their faces there, saying, Come and let us join ourselves to the LORD in an everlasting covenant never to be forgotten.
Jere YLT 50:5  To Zion they ask the way, Thitherward are their faces: Come in, and we are joined unto Jehovah, A covenant age-during--not forgotten.
Jere ACV 50:5  They shall inquire concerning Zion with their faces toward it, saying, Come ye, and join yourselves to Jehovah in an everlasting covenant that shall not be forgotten.
Jere VulgSist 50:5  In Sion interrogabunt viam, huc facies eorum. Venient, et apponentur ad Dominum foedere sempiterno, quod nulla oblivione delebitur.
Jere VulgCont 50:5  In Sion interrogabunt viam, huc facies eorum. Venient, et apponentur ad Dominum fœdere sempiterno, quod nulla oblivione delebitur.
Jere Vulgate 50:5  in Sion interrogabunt viam huc facies eorum venient et adponentur ad Dominum foedere sempiterno quod nulla oblivione delebitur
Jere VulgHetz 50:5  In Sion interrogabunt viam, huc facies eorum. Venient, et apponentur ad Dominum fœdere sempiterno, quod nulla oblivione delebitur.
Jere VulgClem 50:5  in Sion interrogabunt viam, huc facies eorum : venient, et apponentur ad Dominum fœdere sempiterno, quod nulla oblivione delebitur.
Jere CzeBKR 50:5  Na cestu k Sionu ptáti se budou, a obrátíce se tam, řeknou: Poďte a připojte se k Hospodinu smlouvou věčnou, nepřicházející v zapomenutí.
Jere CzeB21 50:5  Budou se vyptávat na cestu k Sionu a zamíří k němu. Přijdou a připojí se k Hospodinu věčnou smlouvou, na kterou nikdy nezapomenou.
Jere CzeCEP 50:5  Budou se ptát na cestu na Sijón, tam se obrátí a řeknou: ‚Pojďte!‘ A přidruží se k Hospodinu smlouvou věčnou, která nebude zapomenuta.
Jere CzeCSP 50:5  ⌈Cestou se budou vyptávat⌉ na Sijón, tam budou obráceny jejich tváře. Přijdou a připojí se k Hospodinu věčnou smlouvou, jež nebude zapomenuta.