Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 7:30  For the children of Judah have done evil in my sight, saith the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it.
Jere NHEBJE 7:30  "For the children of Judah have done that which is evil in my sight," says Jehovah: "they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
Jere ABP 7:30  For [4did 1the 2sons 3of Judah] wicked before me, says the lord. They arranged their abominations in the house which [2is called 1my name] upon it, to defile it.
Jere NHEBME 7:30  "For the children of Judah have done that which is evil in my sight," says the Lord: "they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
Jere Rotherha 7:30  For the sons of Judah, have done, that which was wicked in mine eyes, Declareth Yahweh,—They have set their abominations in the house whereon my Name hath been called to defile it;
Jere LEB 7:30  For the people of Judah have done evil in my eyes,” ⌞declares⌟ Yahweh, “They have set their abominations in the house that is called ⌞by my name⌟, to defile it.
Jere RNKJV 7:30  For the children of Judah have done evil in my sight, saith יהוה: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it.
Jere Jubilee2 7:30  For the sons of Judah have done evil in my sight, said the LORD; they have set their abominations in the house which is called by my name to pollute it.
Jere Webster 7:30  For the children of Judah have done evil in my sight, saith the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it.
Jere Darby 7:30  For the children of Judah have done evil in my sight, saith Jehovah; they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
Jere ASV 7:30  For the children of Judah have done that which is evil in my sight, saith Jehovah: they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
Jere LITV 7:30  For the sons of Judah have done evil in My eyes, says Jehovah. They have set their idols in the house on which is called My name, in order to defile it.
Jere Geneva15 7:30  For the children of Iudah haue done euill in my sight, sayth the Lord: they haue set their abominations in the House, whereupon my Name is called, to pollute it.
Jere CPDV 7:30  For the sons of Judah have done evil in my eyes, says the Lord. They have stationed their abominations in the house where my name is invoked, so that they may defile it.
Jere BBE 7:30  For the children of Judah have done what is evil in my eyes, says the Lord: they have put their disgusting images in the house which is named by my name, making it unclean.
Jere DRC 7:30  Because the children of Juda have done evil in my eyes, saith the Lord. They have set their abominations in the house in which my name is called upon, to pollute it;
Jere GodsWord 7:30  The people of Judah have done what I consider evil," declares the LORD. "They set up their detestable idols in the house that is called by my name. They have made it unclean.
Jere JPS 7:30  For the children of Judah have done that which is evil in My sight, saith HaShem; they have set their detestable things in the house whereon My name is called, to defile it.
Jere KJVPCE 7:30  For the children of Judah have done evil in my sight, saith the Lord: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it.
Jere NETfree 7:30  The LORD says, "I have rejected them because the people of Judah have done what I consider evil. They have set up their disgusting idols in the temple which I have claimed for my own and have defiled it.
Jere AB 7:30  For the children of Judah have done evil before Me, says the Lord; they have set their abominations in the house which is called by My name, to defile it.
Jere AFV2020 7:30  For the children of Judah have done evil in My sight," says the LORD. "They have set their abominations in the house which is called by My name, to pollute it.
Jere NHEB 7:30  "For the children of Judah have done that which is evil in my sight," says the Lord: "they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
Jere NETtext 7:30  The LORD says, "I have rejected them because the people of Judah have done what I consider evil. They have set up their disgusting idols in the temple which I have claimed for my own and have defiled it.
Jere UKJV 7:30  For the children of Judah have done evil in my sight, says the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it.
Jere Noyes 7:30  For the children of Judah have done evil in my sight, saith Jehovah, They have set their abominations in the house Which is called by my name, to pollute it.
Jere KJV 7:30  For the children of Judah have done evil in my sight, saith the Lord: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it.
Jere KJVA 7:30  For the children of Judah have done evil in my sight, saith the Lord: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it.
Jere AKJV 7:30  For the children of Judah have done evil in my sight, said the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it.
Jere RLT 7:30  For the children of Judah have done evil in my sight, saith Yhwh: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it.
Jere MKJV 7:30  For the sons of Judah have done evil in My sight, says the LORD. They have set their abominations in the house which is called by My name, in order to defile it.
Jere YLT 7:30  For the sons of Judah Have done the evil thing in Mine eyes, An affirmation of Jehovah, They have set their abominations in the house On which My name is called--to defile it,
Jere ACV 7:30  For the sons of Judah have done that which is evil in my sight, says Jehovah. They have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
Jere VulgSist 7:30  quia fecerunt filii Iuda malum in oculis meis, dicit Dominus. Posuerunt offendicula sua in domo, in qua invocatum est nomen meum, ut polluerent eam:
Jere VulgCont 7:30  quia fecerunt filii Iuda malum in oculis meis, dicit Dominus. Posuerunt offendicula sua in domo, in qua invocatum est nomen meum, ut polluerent eam:
Jere Vulgate 7:30  quia fecerunt filii Iuda malum in oculis meis dicit Dominus posuerunt offendicula sua in domo in qua invocatum est nomen meum ut polluerent eam
Jere VulgHetz 7:30  quia fecerunt filii Iuda malum in oculis meis, dicit Dominus. Posuerunt offendicula sua in domo, in qua invocatum est nomen meum, ut polluerent eam:
Jere VulgClem 7:30  quia fecerunt filii Juda malum in oculis meis, dicit Dominus. Posuerunt offendicula sua in domo in qua invocatum est nomen meum, ut polluerent eam :
Jere CzeBKR 7:30  Činili zajisté synové Judovi, což zlého jest před očima mýma, dí Hospodin. Nastavěli ohavností svých v domě tom, kterýž nazván jest od jména mého, aby poškvrnili jej.
Jere CzeB21 7:30  „Lid Judy před mýma očima páchal zlo, praví Hospodin. V domě, který se nazývá mým jménem, nastavěli své ohavné modly, a tak ho poskvrnili.
Jere CzeCEP 7:30  Judští synové se dopouštěli toho, co je zlé v mých očích, je výrok Hospodinův. V domě, který je nazýván mým jménem, postavili ohyzdné modly, a tak jej poskrvnili.
Jere CzeCSP 7:30  Protože synové Judy páchali to, ⌈co je zlé v mých očích,⌉ je Hospodinův výrok, postavili své ohavné modly v domě, který se nazývá mým jménem, aby jej znečistili,