Jere
|
RWebster
|
7:6 |
If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your harm:
|
Jere
|
NHEBJE
|
7:6 |
if you do not oppress the foreigner, the fatherless, and the widow, and do not shed innocent blood in this place, neither walk after other gods to your own hurt:
|
Jere
|
ABP
|
7:6 |
and [3the foreigner 4and 5orphan 6and 7widow 1you should not 2tyrannize over]; and [4blood 3innocent 1you should not 2pour out] in this place; and [3after 4strange gods 1you should not 2go] for your hurt;
|
Jere
|
NHEBME
|
7:6 |
if you do not oppress the foreigner, the fatherless, and the widow, and do not shed innocent blood in this place, neither walk after other gods to your own hurt:
|
Jere
|
Rotherha
|
7:6 |
The sojourner, the fatherless, and the widow, shall not oppress, And innocent blood, shall not shed in this place,—And after other gods, shall not walk to your own hurt,
|
Jere
|
LEB
|
7:6 |
you do not oppress the alien, the orphan, and the widow, you do not shed innocent blood in this place, and you do not go after other gods ⌞to your harm⌟,
|
Jere
|
RNKJV
|
7:6 |
If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other elohim to your hurt:
|
Jere
|
Jubilee2
|
7:6 |
[if] ye do not oppress the stranger, the fatherless, and the widow, and shed no innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt,
|
Jere
|
Webster
|
7:6 |
[If] ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:
|
Jere
|
Darby
|
7:6 |
[if] ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed no innocent blood in this place, neither walk after othergods to your hurt;
|
Jere
|
ASV
|
7:6 |
if ye oppress not the sojourner, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your own hurt:
|
Jere
|
LITV
|
7:6 |
if you do not oppress the stranger, the orphan, and the widow; and do not shed innocent blood in this place, or walk after other gods to your hurt;
|
Jere
|
Geneva15
|
7:6 |
And oppresse not the stranger, the fatherlesse and the widow and shed no innocent blood in this place, neither walke after other gods to your destruction,
|
Jere
|
CPDV
|
7:6 |
if you do not act with deceit toward the new arrival, the orphan, and the widow, and if you do not pour out innocent blood in this place, and if you do not walk after strange gods, which is to your own harm,
|
Jere
|
BBE
|
7:6 |
If you are not cruel to the man from a strange country, and to the child without a father, and to the widow, and do not put the upright to death in this place, or go after other gods, causing damage to yourselves:
|
Jere
|
DRC
|
7:6 |
If you oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, and walk not after strange gods to your own hurt,
|
Jere
|
GodsWord
|
7:6 |
Suppose you do not oppress foreigners, orphans, and widows, or kill anyone in this place. And suppose you do not follow other gods that lead you to your own destruction.
|
Jere
|
JPS
|
7:6 |
if ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt;
|
Jere
|
KJVPCE
|
7:6 |
If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:
|
Jere
|
NETfree
|
7:6 |
Stop oppressing foreigners who live in your land, children who have lost their fathers, and women who have lost their husbands. Stop killing innocent people in this land. Stop paying allegiance to other gods. That will only bring about your ruin.
|
Jere
|
AB
|
7:6 |
and oppress not the stranger, and the orphan, and the widow, and shed not innocent blood in this place, and go not after strange gods to your hurt;
|
Jere
|
AFV2020
|
7:6 |
If you do not oppress the stranger, the fatherless, and the widow, and do not shed innocent blood in this place, nor walk after other gods to your hurt;
|
Jere
|
NHEB
|
7:6 |
if you do not oppress the foreigner, the fatherless, and the widow, and do not shed innocent blood in this place, neither walk after other gods to your own hurt:
|
Jere
|
NETtext
|
7:6 |
Stop oppressing foreigners who live in your land, children who have lost their fathers, and women who have lost their husbands. Stop killing innocent people in this land. Stop paying allegiance to other gods. That will only bring about your ruin.
|
Jere
|
UKJV
|
7:6 |
If all of you oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:
|
Jere
|
Noyes
|
7:6 |
If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, And shed not innocent blood in this place, And go not after other gods to your own hurt,
|
Jere
|
KJV
|
7:6 |
If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:
|
Jere
|
KJVA
|
7:6 |
If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:
|
Jere
|
AKJV
|
7:6 |
If you oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:
|
Jere
|
RLT
|
7:6 |
If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:
|
Jere
|
MKJV
|
7:6 |
if you do not oppress the stranger, the fatherless, and the widow, and do not shed innocent blood in this place, nor walk after other gods to your hurt;
|
Jere
|
YLT
|
7:6 |
Sojourner, fatherless, and widow, ye oppress not, And innocent blood do not shed in this place, And after other gods do not walk, for evil to yourselves,
|
Jere
|
ACV
|
7:6 |
if ye do not oppress the sojourner, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, nor walk after other gods to your own hurt,
|