Jere
|
RWebster
|
8:12 |
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their punishment they shall be cast down, saith the LORD.
|
Jere
|
NHEBJE
|
8:12 |
Were they ashamed when they had committed abomination? No! They were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among those who fall; in the time of their visitation they shall be cast down, says Jehovah.
|
Jere
|
ABP
|
8:12 |
They have been shamed, for [2an abomination 1they did]. And with shame they were not ashamed, and to be ashamed they did not know. On account of this they shall fall in the midst of ones falling. In the time of his visit they shall fall, says the lord.
|
Jere
|
NHEBME
|
8:12 |
Were they ashamed when they had committed abomination? No! They were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among those who fall; in the time of their visitation they shall be cast down, says the Lord.
|
Jere
|
Rotherha
|
8:12 |
Were they led to turn pale because an abominable thing, they had done? Nay! they did not, at all turn pale Nay! they did not so much as know how to exhibit shame! Therefore, shall they fall among them who are falling, In the time when they are punished, shall they be overthrown, Saith Yahweh:
|
Jere
|
LEB
|
8:12 |
Were they ashamed, for they had committed a detestable thing? What’s worse, they were not ashamed at all, and they did not know to feel humiliated. ⌞Therefore⌟ they will fall among those who fall; at the time of their punishment they will stumble,” says Yahweh.
|
Jere
|
RNKJV
|
8:12 |
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith יהוה.
|
Jere
|
Jubilee2
|
8:12 |
Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among those that should fall: when I visit them, they shall fall, saith the LORD.
|
Jere
|
Webster
|
8:12 |
Were they ashamed when they had committed abomination? no, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the LORD.
|
Jere
|
Darby
|
8:12 |
Are they ashamed that they have committed abomination? Nay, they are not at all ashamed, and they know not how to blush. Therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall stumble, saith Jehovah.
|
Jere
|
ASV
|
8:12 |
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall; in the time of their visitation they shall be cast down, saith Jehovah.
|
Jere
|
LITV
|
8:12 |
Were they ashamed when they had done hateful things? They were not even at all ashamed, nor did they know how to blush. So they shall fall among those who fall. In the time of their punishment they will stumble, says Jehovah.
|
Jere
|
Geneva15
|
8:12 |
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not ashamed, neither coulde they haue any shame: therefore shall they fall among the slaine: when I shall visite them, they shall be cast downe, sayeth the Lord.
|
Jere
|
CPDV
|
8:12 |
They have been confounded because they committed abomination. Or rather, they have not been confounded with shame, for they do not know how to blush. For this reason, they will fall among the fallen. In the time of their visitation, they will fall, says the Lord.
|
Jere
|
BBE
|
8:12 |
Let them be put to shame because they have done disgusting things. They had no shame, they were not able to become red with shame: so they will come down with those who are falling: in the time of their punishment they will be made low, says the Lord.
|
Jere
|
DRC
|
8:12 |
They are confounded, because they have committed abomination: yea rather they are not confounded with confusion, and they have not known how to blush: therefore shall they fall among them that fall; in the time of their visitation they shall fall, saith the Lord.
|
Jere
|
GodsWord
|
8:12 |
Are they ashamed that they do disgusting things? No, they're not ashamed. They don't even know how to blush. So they will die with those who die. They will be brought down when I punish them,'" says the LORD.
|
Jere
|
JPS
|
8:12 |
They shall be put to shame because they have committed abomination; yea, they are not at all ashamed, neither know they how to blush; therefore shall they fall among them that fall, in the time of their visitation they shall stumble, saith HaShem.
|
Jere
|
KJVPCE
|
8:12 |
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the Lord.
|
Jere
|
NETfree
|
8:12 |
Are they ashamed because they have done such disgusting things? No, they are not at all ashamed! They do not even know how to blush! So they will die just like others have died. They will be brought to ruin when I punish them, says the LORD.
|
Jere
|
AFV2020
|
8:12 |
Were they ashamed when they had committed an abomination? No, they were not at all ashamed, nor could they blush; therefore they shall fall among those who fall; in the time of their visitation they shall be cast down,"’ " says the LORD.
|
Jere
|
NHEB
|
8:12 |
Were they ashamed when they had committed abomination? No! They were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among those who fall; in the time of their visitation they shall be cast down, says the Lord.
|
Jere
|
NETtext
|
8:12 |
Are they ashamed because they have done such disgusting things? No, they are not at all ashamed! They do not even know how to blush! So they will die just like others have died. They will be brought to ruin when I punish them, says the LORD.
|
Jere
|
UKJV
|
8:12 |
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, says the LORD.
|
Jere
|
Noyes
|
8:12 |
Are they ashamed, that they have done abominable things? Nay, they are not at all ashamed; They know not how to blush. Therefore shall they fall with them that fall; At the time when I punish them, They shall be cast down, saith Jehovah.
|
Jere
|
KJV
|
8:12 |
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the Lord.
|
Jere
|
KJVA
|
8:12 |
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the Lord.
|
Jere
|
AKJV
|
8:12 |
Were they ashamed when they had committed abomination? no, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, said the LORD.
|
Jere
|
RLT
|
8:12 |
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith Yhwh.
|
Jere
|
MKJV
|
8:12 |
Were they ashamed when they had done an abomination? No, they were not at all ashamed, nor could they blush; therefore they shall fall among those who fall; in the time of their visitation they shall be cast down, says the LORD.
|
Jere
|
YLT
|
8:12 |
They were ashamed when they did abomination! Yea, they are not at all ashamed, And blushing they have not known, Therefore, they do fall among falling ones, In the time of their inspection they stumble, said Jehovah.
|
Jere
|
ACV
|
8:12 |
Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed, nor could they blush. Therefore they shall fall among those who fall. In the time of their visitation they shall be cast down, says Jehovah.
|