Jere
|
RWebster
|
8:19 |
Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a distant country: Is not the LORD in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with foreign vanities?
|
Jere
|
NHEBJE
|
8:19 |
Behold, the voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: 'Isn't Jehovah in Zion? Isn't her King in her?'" "Why have they provoked me to anger with their engraved images, and with foreign vanities?"
|
Jere
|
ABP
|
8:19 |
Behold, the sound of the cry of the daughter of my people from a land far off. [2the lord 3not 1Is] in Zion? or [3king 2no 1is] there? For they provoked me to anger by their idolatrous carvings, and by [2vanities 1strange].
|
Jere
|
NHEBME
|
8:19 |
Behold, the voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: 'Isn't the Lord in Zion? Isn't her King in her?'" "Why have they provoked me to anger with their engraved images, and with foreign vanities?"
|
Jere
|
Rotherha
|
8:19 |
Lo! the voice of the cry for help of the daughter of my people from a land far away, Is, Yahweh, not in Zion? Is, her King, not within her? Why, have they provoked me with their carved images, with their foreign vanities?
|
Jere
|
LEB
|
8:19 |
Look, the sound of the cry for help of the daughter of my people from a distant land, ‘Is Yahweh not in Zion? Is her king not in her?’ Why have they provoked me to anger with their images, with idols of a foreign land?”
|
Jere
|
RNKJV
|
8:19 |
Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not יהוה in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?
|
Jere
|
Jubilee2
|
8:19 |
Behold the voice of the cry of the daughter of my people that comes from a far country: [Is] not the LORD in Zion? [Is] not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images [and] with vanities of a strange [god]?
|
Jere
|
Webster
|
8:19 |
Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a distant country: [Is] not the LORD in Zion? [is] not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, [and] with strange vanities?
|
Jere
|
Darby
|
8:19 |
Behold the voice of the cry of the daughter of my people, from a very far country: Is not Jehovah in Zion? Is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, with foreign vanities?
|
Jere
|
ASV
|
8:19 |
Behold, the voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: is not Jehovah in Zion? is not her King in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with foreign vanities?
|
Jere
|
LITV
|
8:19 |
Behold, the voice of the cry of the daughter of my people from a distant land! Is not Jehovah in Zion? Or is not her king in her? Why have they provoked Me with their carved images, with foreign vanities?
|
Jere
|
Geneva15
|
8:19 |
Behold, the voice of the cry of the daughter of my people for feare of them of a farre countrey, Is not the Lord in Zion? is not her king in her? Why haue they prouoked mee to anger with their grauen images, and with the vanities of a strange god?
|
Jere
|
CPDV
|
8:19 |
Behold, the voice of the daughter of my people from a far away land. Is the Lord not with Zion, and is her king not within her? Then why have they provoked me to wrath by their graven images, and by their strange vanities?
|
Jere
|
BBE
|
8:19 |
The voice of the cry of the daughter of my people comes from a far land: Is the Lord not in Zion? is not her King in her? Why have they made me angry with their images and their strange gods which are no gods?
|
Jere
|
DRC
|
8:19 |
Behold the voice of the daughter of my people from a far country: Is not the Lord in Sion, or is not her king in her? why then have they provoked me to wrath with their idols, and strange vanities?
|
Jere
|
GodsWord
|
8:19 |
The cry from my dear people comes from a distant land: "Isn't the LORD in Zion? Isn't Zion's king still there?" They make me furious with their idols, with their foreign gods.
|
Jere
|
JPS
|
8:19 |
Behold the voice of the cry of the daughter of my people from a land far off: 'Is not HaShem in Zion? Is not her King in her?'-- 'Why have they provoked Me with their graven images, and with strange vanities?'--
|
Jere
|
KJVPCE
|
8:19 |
Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not the Lord in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?
|
Jere
|
NETfree
|
8:19 |
I hear my dear people crying out throughout the length and breadth of the land. They are crying, 'Is the LORD no longer in Zion? Is her divine King no longer there?'" The LORD answers, "Why then do they provoke me to anger with their images, with their worthless foreign idols?"
|
Jere
|
AB
|
8:19 |
Behold, there is a sound of the cry of the daughter of My people from a land afar off. Is not the Lord in Zion? Is there not a king there? Because they have provoked Me with their graven images, and with strange vanities.
|
Jere
|
AFV2020
|
8:19 |
Behold the voice of the cry of the daughter of my people from a far country: " Is not the LORD in Zion? Is not her King in her?" "Why have they provoked Me with their graven images, with strange vanities?"
|
Jere
|
NHEB
|
8:19 |
Behold, the voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: 'Isn't the Lord in Zion? Isn't her King in her?'" "Why have they provoked me to anger with their engraved images, and with foreign vanities?"
|
Jere
|
NETtext
|
8:19 |
I hear my dear people crying out throughout the length and breadth of the land. They are crying, 'Is the LORD no longer in Zion? Is her divine King no longer there?'" The LORD answers, "Why then do they provoke me to anger with their images, with their worthless foreign idols?"
|
Jere
|
UKJV
|
8:19 |
Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not the LORD in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?
|
Jere
|
Noyes
|
8:19 |
Behold, the cry of the daughter of my people from a far country! "Is not Jehovah in Zion? Is her King there no more?" Why then have they provoked me by their graven images, And their foreign vanities?
|
Jere
|
KJV
|
8:19 |
Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not the Lord in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?
|
Jere
|
KJVA
|
8:19 |
Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not the Lord in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?
|
Jere
|
AKJV
|
8:19 |
Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not the LORD in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?
|
Jere
|
RLT
|
8:19 |
Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not Yhwh in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?
|
Jere
|
MKJV
|
8:19 |
Behold the voice of the cry of the daughter of my people, from a far country. Is not the LORD in Zion? Is not her King in her? Why have they provoked Me with their graven images, with foreign vanities?
|
Jere
|
YLT
|
8:19 |
Lo, the voice of a cry of the daughter of my people from a land afar off, Is Jehovah not in Zion? is her king not in her? Wherefore have they provoked Me with their graven images, With the vanities of a foreigner?
|
Jere
|
ACV
|
8:19 |
Behold, the voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: Is not Jehovah in Zion? Is not her King in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with foreign vanities?
|