Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 1:2  And there were born to him seven sons and three daughters.
Job NHEBJE 1:2  There were born to him seven sons and three daughters.
Job ABP 1:2  And there were to him [2sons 1seven] and [2daughters 1three].
Job NHEBME 1:2  There were born to him seven sons and three daughters.
Job Rotherha 1:2  And there were born unto him seven sons and three daughters.
Job LEB 1:2  And seven sons and three daughters were born to him.
Job RNKJV 1:2  And there were born unto him seven sons and three daughters.
Job Jubilee2 1:2  And there were born unto him seven sons and three daughters.
Job Webster 1:2  And there were born to him seven sons and three daughters.
Job Darby 1:2  And there were born to him seven sons and three daughters.
Job ASV 1:2  And there were born unto him seven sons and three daughters.
Job LITV 1:2  And seven sons and three daughters were born to him.
Job Geneva15 1:2  And he had seue sonnes, and three daughters.
Job CPDV 1:2  And there had been born to him seven sons and three daughters.
Job BBE 1:2  And he had seven sons and three daughters.
Job DRC 1:2  And there were born to him seven sons and three daughters.
Job GodsWord 1:2  He had seven sons and three daughters.
Job JPS 1:2  And there were born unto him seven sons and three daughters.
Job KJVPCE 1:2  And there were born unto him seven sons and three daughters.
Job NETfree 1:2  Seven sons and three daughters were born to him.
Job AB 1:2  And he had seven sons and three daughters.
Job AFV2020 1:2  And there were born to him seven sons and three daughters.
Job NHEB 1:2  There were born to him seven sons and three daughters.
Job NETtext 1:2  Seven sons and three daughters were born to him.
Job UKJV 1:2  And there were born unto him seven sons and three daughters.
Job Noyes 1:2  He had seven sons and three daughters.
Job KJV 1:2  And there were born unto him seven sons and three daughters.
Job KJVA 1:2  And there were born unto him seven sons and three daughters.
Job AKJV 1:2  And there were born to him seven sons and three daughters.
Job RLT 1:2  And there were born unto him seven sons and three daughters.
Job MKJV 1:2  And there were born to him seven sons and three daughters.
Job YLT 1:2  And there are borne to him seven sons and three daughters,
Job ACV 1:2  And there were born to him seven sons and three daughters.
Job VulgSist 1:2  Natique sunt ei septem filii, et tres filiae.
Job VulgCont 1:2  Natique sunt ei septem filii, et tres filiæ.
Job Vulgate 1:2  natique sunt ei septem filii et tres filiae
Job VulgHetz 1:2  Natique sunt ei septem filii, et tres filiæ.
Job VulgClem 1:2  Natique sunt ei septem filii, et tres filiæ.
Job CzeBKR 1:2  Kterémuž se narodilo sedm synů a tři dcery.
Job CzeB21 1:2  Měl sedm synů a tři dcery,
Job CzeCEP 1:2  Narodilo se mu sedm synů a tři dcery.
Job CzeCSP 1:2  Narodilo se mu sedm synů a tři dcery.
Job PorBLivr 1:2  E nasceram-lhe sete filhos e três filhas.
Job Mg1865 1:2  Ary niteraka fito lahy sy vavy telo izy.
Job FinPR 1:2  Hänelle syntyi seitsemän poikaa ja kolme tytärtä.
Job FinRK 1:2  Hänelle syntyi seitsemän poikaa ja kolme tytärtä.
Job ChiSB 1:2  他生了七個兒子,三個女兒。
Job CopSahBi 1:2  ⲁⲩϫⲡⲟ ⲇⲉ ⲛⲁϥ ⲛⲥⲁϣϥ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲛ ϣⲟⲙⲛⲧ ⲛϣⲉⲉⲣⲉ
Job ChiUns 1:2  他生了七个儿子,三个女儿。
Job BulVeren 1:2  И му се родиха седем сина и три дъщери.
Job AraSVD 1:2  وَوُلِدَ لَهُ سَبْعَةُ بَنِينَ وَثَلَاثُ بَنَاتٍ.
Job Esperant 1:2  Al li naskiĝis sep filoj kaj tri filinoj.
Job ThaiKJV 1:2  ท่านให้กำเนิดบุตรชายเจ็ดคนและบุตรสาวสามคน
Job OSHB 1:2  וַיִּוָּ֥לְדוּ ל֛וֹ שִׁבְעָ֥ה בָנִ֖ים וְשָׁל֥וֹשׁ בָּנֽוֹת׃
Job BurJudso 1:2  သားခုနစ်ယောက်နှင့် သမီးသုံးယောက်ရှိ၏။
Job FarTPV 1:2  هفت پسر و سه دختر داشت.
Job UrduGeoR 1:2  Us ke sāt beṭe aur tīn beṭiyāṅ paidā huīṅ.
Job SweFolk 1:2  Han hade fått sju söner och tre döttrar.
Job GerSch 1:2  Es wurden ihm sieben Söhne und drei Töchter geboren.
Job TagAngBi 1:2  At may ipinanganak sa kaniya na pitong anak na lalake at tatlong anak na babae.
Job FinSTLK2 1:2  Hänelle syntyi seitsemän poikaa ja kolme tytärtä.
Job Dari 1:2  او دارای هفت پسر و سه دختر بود
Job SomKQA 1:2  Oo waxaa isaga u dhashay toddoba wiil iyo saddex gabdhood.
Job NorSMB 1:2  Han fekk sju søner og tri døtter,
Job Alb 1:2  I kishin lindur shtatë bij dhe tri bija.
Job KorHKJV 1:2  그에게 아들 일곱과 딸 셋이 태어나니라.
Job SrKDIjek 1:2  И роди му се седам синова и три кћери.
Job Wycliffe 1:2  And seuene sones and thre douytris weren borun to hym;
Job Mal1910 1:2  അവന്നു ഏഴു പുത്രന്മാരും മൂന്നു പുത്രിമാരും ജനിച്ചു.
Job KorRV 1:2  그 소생은 남자가 일곱이요 여자가 셋이며
Job Azeri 1:2  اونون يدّي اوغلو و اوچ قيزي وار ائدي.
Job SweKarlX 1:2  Och honom vordo födde sju söner och tre döttrar.
Job KLV 1:2  pa' were bogh Daq ghaH Soch puqloDpu' je wej puqbe'pu'.
Job ItaDio 1:2  E gli erano nati sette figliuoli, e tre figliuole.
Job RusSynod 1:2  И родились у него семь сыновей и три дочери.
Job CSlEliza 1:2  Быша же ему сынове седмь и дщери три.
Job ABPGRK 1:2  εγένοντο δε αυτώ υιοί επτά και θυγατέρες τρεις
Job FreBBB 1:2  Il lui naquit sept fils et trois filles.
Job LinVB 1:2  Abotaki bana zomi, bana babali nsa­mbo, bana basi basato.
Job HunIMIT 1:2  És született neki hét fia és három leánya.
Job ChiUnL 1:2  生子七、女三、
Job VietNVB 1:2  Ông có bảy con trai và ba con gái.
Job LXX 1:2  ἐγένοντο δὲ αὐτῷ υἱοὶ ἑπτὰ καὶ θυγατέρες τρεῖς
Job CebPinad 1:2  Ug kaniya may natawo nga pito ka anak nga lalake ug totolo ka anak nga babaye.
Job RomCor 1:2  I s-au născut şapte fii şi trei fete.
Job Pohnpeia 1:2  Nah pwutak isimen oh serepein silimen.
Job HunUj 1:2  Hét fia és három leánya született neki.
Job GerZurch 1:2  Und es wurden ihm sieben Söhne und drei Töchter geboren,
Job PorAR 1:2  Nasceram-lhe sete filhos e três filhas.
Job DutSVVA 1:2  En hem werden zeven zonen en drie dochteren geboren.
Job FarOPV 1:2  و برای او، هفت پسر و سه دختر زاییده شدند.
Job Ndebele 1:2  Yasizalelwa amadodana ayisikhombisa lamadodakazi amathathu.
Job PorBLivr 1:2  E nasceram-lhe sete filhos e três filhas.
Job Norsk 1:2  Han fikk syv sønner og tre døtre,
Job SloChras 1:2  In rodilo se mu je sedem sinov in troje hčer.
Job Northern 1:2  Onun yeddi oğlu, üç qızı var idi.
Job GerElb19 1:2  Und es wurden ihm sieben Söhne und drei Töchter geboren.
Job LvGluck8 1:2  Un tam dzima septiņi dēli un trīs meitas.
Job PorAlmei 1:2  E nasceram-lhe sete filhos e tres filhas.
Job ChiUn 1:2  他生了七個兒子,三個女兒。
Job SweKarlX 1:2  Och honom vordo födde sju söner och tre döttrar.
Job FreKhan 1:2  Il lui était né sept fils et trois filles.
Job FrePGR 1:2  Et il lui était né sept fils et trois filles.
Job PorCap 1:2  Tinha sete filhos e três filhas.
Job JapKougo 1:2  彼に男の子七人と女の子三人があり、
Job GerTextb 1:2  Und es wurden ihm sieben Söhne und drei Töchter geboren,
Job Kapingam 1:2  Mee ana dama-daane dogohidu ge dogodolu dama-ahina.
Job SpaPlate 1:2  Le nacieron siete hijos y tres hijas,
Job GerOffBi 1:2  Und es wurden ihm sieben Söhne und drei Töchter geboren.
Job WLC 1:2  וַיִּוָּ֥לְדוּ ל֛וֹ שִׁבְעָ֥ה בָנִ֖ים וְשָׁל֥וֹשׁ בָּנֽוֹת׃
Job LtKBB 1:2  Jis turėjo septynis sūnus ir tris dukteris,
Job Bela 1:2  І нарадзіліся ў яго сем сыноў і тры дачкі.
Job GerBoLut 1:2  Und zeugete sieben Sohne und drei Tochter.
Job FinPR92 1:2  Hänellä oli seitsemän poikaa ja kolme tytärtä
Job SpaRV186 1:2  Y naciéronle siete hijos y tres hijas.
Job NlCanisi 1:2  Hij had zeven zonen en drie dochters gekregen;
Job GerNeUe 1:2  Ihm wurden sieben Söhne und drei Töchter geboren.
Job UrduGeo 1:2  اُس کے سات بیٹے اور تین بیٹیاں پیدا ہوئیں۔
Job AraNAV 1:2  وَأَنْجَبَ أَيُّوبُ سَبْعَةَ أَبْنَاءٍ وَثَلاَثَ بَنَاتٍ.
Job ChiNCVs 1:2  他生了七男三女。
Job ItaRive 1:2  Gli erano nati sette figliuoli e tre figliuole;
Job Afr1953 1:2  En vir hom is daar sewe seuns en drie dogters gebore.
Job RusSynod 1:2  И родились у него семеро сыновей и три дочери.
Job UrduGeoD 1:2  उसके सात बेटे और तीन बेटियाँ पैदा हुईं।
Job TurNTB 1:2  Yedi oğlu, üç kızı vardı.
Job DutSVV 1:2  En hem werden zeven zonen en drie dochteren geboren.
Job HunKNB 1:2  És született neki hét fia és három leánya,
Job Maori 1:2  Na ka puta ona uri, tokowhitu nga tama, tokotoru nga tamahine.
Job HunKar 1:2  Születék pedig néki hét fia és három leánya.
Job Viet 1:2  Người sanh được bảy con trai và ba con gái;
Job Kekchi 1:2  Queˈcuan cuukub ralal ut oxib xrabin.
Job Swe1917 1:2  Åt honom föddes sju söner och tre döttrar;
Job CroSaric 1:2  Rodilo mu se sedam sinova i tri kćeri.
Job VieLCCMN 1:2  Ông sinh được bảy người con trai và ba người con gái.
Job FreBDM17 1:2  Et il lui naquit sept fils et trois filles ;
Job FreLXX 1:2  Et il avait sept fils et trois filles.
Job Aleppo 1:2  ויולדו לו שבעה בנים ושלוש בנות
Job MapM 1:2  וַיִּוָּ֥לְדוּ ל֛וֹ שִׁבְעָ֥ה בָנִ֖ים וְשָׁל֥וֹשׁ בָּנֽוֹת׃
Job HebModer 1:2  ויולדו לו שבעה בנים ושלוש בנות׃
Job Kaz 1:2  Әйүптің жеті ұлы мен үш қызы болды.
Job FreJND 1:2  Et il lui naquit sept fils et trois filles ;
Job GerGruen 1:2  Ihm waren sieben Söhne und drei Töchter geboren.
Job SloKJV 1:2  Tam se mu je rodilo sedem sinov in tri hčere.
Job Haitian 1:2  Li te gen sèt pitit gason ak twa pitit fi.
Job FinBibli 1:2  Ja hänelle oli syntynyt seitsemän poikaa ja kolme tytärtä.
Job SpaRV 1:2  Y naciéronle siete hijos y tres hijas.
Job WelBeibl 1:2  Roedd ganddo saith mab a thair merch.
Job GerMenge 1:2  Sieben Söhne und drei Töchter wurden ihm geboren;
Job GreVamva 1:2  Και εγεννήθησαν εις αυτόν επτά υιοί και τρεις θυγατέρες.
Job UkrOgien 1:2  І народи́лися йому се́меро синів та три дочки́.
Job FreCramp 1:2  Il lui naquit sept fils et trois filles.
Job SrKDEkav 1:2  И роди му се седам синова и три кћери.
Job PolUGdan 1:2  I urodziło mu się siedmiu synów i trzy córki.
Job FreSegon 1:2  Il lui naquit sept fils et trois filles.
Job SpaRV190 1:2  Y naciéronle siete hijos y tres hijas.
Job HunRUF 1:2  Hét fia és három leánya született.
Job DaOT1931 1:2  Syv Sønner og tre Døtre fødtes ham;
Job TpiKJPB 1:2  Na meri bilong em i karim long em sevenpela pikinini man na tripela pikinini meri.
Job DaOT1871 1:2  Og ham bleve fødte syv Sønner og tre Døtre.
Job FreVulgG 1:2  Et il lui naquit sept fils et trois filles.
Job PolGdans 1:2  I urodziło mu się siedm synów, a trzy córki.
Job JapBungo 1:2  その生る者は男の子七人女の子三人
Job GerElb18 1:2  Und es wurden ihm sieben Söhne und drei Töchter geboren.