Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 12:4  I am as one mocked by his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is mocked.
Job NHEBJE 12:4  I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.
Job ABP 12:4  For a just man, and blameless, was born for an object for taunts.
Job NHEBME 12:4  I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.
Job Rotherha 12:4  A laughing-stock to one’s neighbour, do I become, one who hath called upon GOD and he hath answered him! A laughing-stock—a righteous man without blame!
Job LEB 12:4  I am a laughingstock to my friends: ‘He calls on God, and he answers him.’ A righteous, blameless man is a laughingstock.
Job RNKJV 12:4  I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon Eloah, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.
Job Jubilee2 12:4  He who invokes God and he answers him is mocked by his friend; the just and perfect [man is] laughed to scorn.
Job Webster 12:4  I am [as] one mocked by his neighbor, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright [man is] derided.
Job Darby 12:4  I am to be one that is a derision to his friend, I who call uponGod, and whom he will answer: a derision is the just upright [man].
Job ASV 12:4  I am as one that is a laughing-stock to his neighbor, I who called upon God, and he answered: The just, the perfect man is a laughing-stock.
Job LITV 12:4  I am a laughingstock to his friends; calling on God, and He answers him; the just, the upright one is a mockery;
Job Geneva15 12:4  I am as one mocked of his neighbour, who calleth vpon God, and he heareth him: the iust and the vpright is laughed to scorne.
Job CPDV 12:4  He who is mocked by his friends as I am, will call upon God, and he will listen to him because it is the sincerity of the just that is being mocked.
Job BBE 12:4  It seems that I am to be as one who is a cause of laughing to his neighbour, one who makes his prayer to God and is answered! the upright man who has done no wrong is to be made sport of!
Job DRC 12:4  He that is mocked by his friends as I, shall call upon God and he will hear him: for the simplicity of the just man is laughed to scorn.
Job GodsWord 12:4  I am a laughingstock to my neighbors. I am one who calls on God and expects an answer. A man of integrity, a man who is righteous, has become a laughingstock.
Job JPS 12:4  I am as one that is a laughing-stock to his neighbour, a man that called upon G-d, and He answered him; the just, the innocent man is a laughing-stock,
Job KJVPCE 12:4  I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.
Job NETfree 12:4  I am a laughingstock to my friends, I, who called on God and whom he answered - a righteous and blameless man is a laughingstock!
Job AB 12:4  For a righteous and blameless man has become a subject for mockery.
Job AFV2020 12:4  I am as one who is a laughingstock to my friends; a man who called upon God, and He answered him; the just, the innocent one is laughed to scorn;
Job NHEB 12:4  I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.
Job NETtext 12:4  I am a laughingstock to my friends, I, who called on God and whom he answered - a righteous and blameless man is a laughingstock!
Job UKJV 12:4  I am as one mocked of his neighbour, who calls upon God, and he answers him: the just upright man is laughed to scorn.
Job Noyes 12:4  I am become a laughing-stock to my friend,—I who call upon God, that he would answer me! The innocent and upright man is held in derision.
Job KJV 12:4  I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.
Job KJVA 12:4  I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.
Job AKJV 12:4  I am as one mocked of his neighbor, who calls on God, and he answers him: the just upright man is laughed to scorn.
Job RLT 12:4  I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.
Job MKJV 12:4  I am a laughing-stock to his friends; who calls on God, and He answers him; the just, the upright one is a mockery;
Job YLT 12:4  A laughter to his friend I am: `He calleth to God, and He answereth him,' A laughter is the perfect righteous one.
Job ACV 12:4  I am as a man who is a laughing-stock to his neighbor. I who called upon God, and he answered. The just, the perfect man is a laughing-stock.
Job VulgSist 12:4  Qui deridetur ab amico suo sicut ego, invocabit Deum, et exaudiet eum: deridetur enim iusti simplicitas.
Job VulgCont 12:4  Qui deridetur ab amico suo sicut ego, invocabit Deum, et exaudiet eum: deridetur enim iusti simplicitas.
Job Vulgate 12:4  qui deridetur ab amico suo sicut ego invocabit Deum et exaudiet eum deridetur enim iusti simplicitas
Job VulgHetz 12:4  Qui deridetur ab amico suo sicut ego, invocabit Deum, et exaudiet eum: deridetur enim iusti simplicitas.
Job VulgClem 12:4  Qui deridetur ab amico suo, sicut ego, invocabit Deum, et exaudiet eum : deridetur enim justi simplicitas.
Job CzeBKR 12:4  Za posměch příteli svému jsem, kteréhož, když volá, vyslýchá Bůh; v posměchuť jest spravedlivý a upřímý.
Job CzeB21 12:4  Jsem ale k smíchu i svému příteli: ‚On volá k Bohu, ať mu prý odpoví!‘ Jsem k smíchu: ‚Hle, spravedlivý a poctivý!‘
Job CzeCEP 12:4  Jsem k posměchu i vlastnímu příteli, jemuž Bůh odpoví, když volá; v posměchu je spravedlivý, bezúhonný.
Job CzeCSP 12:4  Budu předmětem posměchu pro svého bližního, tím, kdo volal k Bohu, a odpověděl mu. ⌈Ryzí a spravedlivý⌉ je na posměch.