Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 18:14  His confidence shall be rooted out of his tent, and it shall bring him to the king of terrors.
Job NHEBJE 18:14  He shall be rooted out of his tent where he trusts. He shall be brought to the king of terrors.
Job ABP 18:14  [2may 4be torn 1And 5from 6his habitation 3healing]; and may he have himself distress by reason of a royal decree.
Job NHEBME 18:14  He shall be rooted out of his tent where he trusts. He shall be brought to the king of terrors.
Job Rotherha 18:14  Uprooted, out of his tent, be his confidence, and let it drive him down to the king of terrors;
Job LEB 18:14  He is torn from his tent ⌞in which he trusted⌟, and it brought him to the king of terrors.
Job RNKJV 18:14  His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
Job Jubilee2 18:14  His confidence shall be rooted out of his tent, and he shall be brought to the king of terrors.
Job Webster 18:14  His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
Job Darby 18:14  His confidence shall be rooted out of his tent, and it shall lead him away to the king of terrors:
Job ASV 18:14  He shall be rooted out of his tent wherein he trusteth; And he shall be brought to the king of terrors.
Job LITV 18:14  His hope shall be rooted out of his tent, and you marched to the king of terrors.
Job Geneva15 18:14  His hope shalbe rooted out of his dwelling, and shall cause him to go to the King of feare.
Job CPDV 18:14  Let his confidence be torn away from his tabernacle, and let ruin trample over him like a king.
Job BBE 18:14  He is pulled out of his tent where he was safe, and he is taken away to the king of fears.
Job DRC 18:14  Let his confidence be rooted out of his tabernacle, and let destruction tread upon him like a king.
Job GodsWord 18:14  He is dragged from the safety of his tent and marched off to the king of terrors.
Job JPS 18:14  That wherein he trusteth shall be plucked out of his tent; and he shall be brought to the king of terrors.
Job KJVPCE 18:14  His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
Job NETfree 18:14  He is dragged from the security of his tent, and marched off to the king of terrors.
Job AB 18:14  And let health be utterly banished from his tabernacle, and let distress seize upon him with a charge from the king.
Job AFV2020 18:14  His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and he shall be brought to the king of terrors.
Job NHEB 18:14  He shall be rooted out of his tent where he trusts. He shall be brought to the king of terrors.
Job NETtext 18:14  He is dragged from the security of his tent, and marched off to the king of terrors.
Job UKJV 18:14  His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
Job Noyes 18:14  He is torn from his tent, which was his confidence, And is borne away to the king of terrors.
Job KJV 18:14  His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
Job KJVA 18:14  His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
Job AKJV 18:14  His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
Job RLT 18:14  His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
Job MKJV 18:14  His hope shall be rooted out of his tent, and you marched to the king of terrors.
Job YLT 18:14  Drawn from his tent is his confidence, And it causeth him to step to the king of terrors.
Job ACV 18:14  He shall be rooted out of his tent where he trusts, and he shall be brought to the king of terrors.
Job VulgSist 18:14  Avellatur de tabernaculo suo fiducia eius, et calcet super eum, quasi rex, interitus.
Job VulgCont 18:14  Avellatur de tabernaculo suo fiducia eius, et calcet super eum, quasi rex, interitus.
Job Vulgate 18:14  avellatur de tabernaculo suo fiducia eius et calcet super eum quasi rex interitus
Job VulgHetz 18:14  Avellatur de tabernaculo suo fiducia eius, et calcet super eum, quasi rex, interitus.
Job VulgClem 18:14  Avellatur de tabernaculo suo fiducia ejus, et calcet super eum, quasi rex, interitus.
Job CzeBKR 18:14  Uchváceno bude z stánku jeho doufání jeho, a to jej přivede k králi strachů.
Job CzeB21 18:14  Vyrván bude z bezpečí svého stanu, odveden bude ke králi hrůz.
Job CzeCEP 18:14  Vytržen z bezpečí svého stanu musí kráčet v náruč Krále hrůzy.
Job CzeCSP 18:14  ⌈Bude odtržen od svého stanu, své naděje;⌉ to ho přinutí vykročit za králem hrůz.