Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 2:9  Then said his wife to him, Dost thou still retain thy integrity? curse God, and die.
Job NHEBJE 2:9  Then his wife said to him, "Do you still maintain your integrity? Renounce God, and die."
Job ABP 2:9  And [2said 3to him 1his wife], Until how long will you persevere? But speak any word to God, and come to an end!
Job NHEBME 2:9  Then his wife said to him, "Do you still maintain your integrity? Renounce God, and die."
Job Rotherha 2:9  Then said his wife unto him, Art thou still holding fast thine integrity? Curse God, and die!
Job LEB 2:9  Then his wife said to him, “Are you still persisting in your blamelessness? ⌞Curse⌟ God and die.”
Job RNKJV 2:9  Then said his wife unto him, Dost thou still retain thine integrity? curse Elohim, and die.
Job Jubilee2 2:9  Then his wife said unto him, Dost thou still retain thine integrity? Blaspheme God and die.
Job Webster 2:9  Then said his wife to him, Dost thou still retain thy integrity? curse God, and die.
Job Darby 2:9  And his wife said to him, Dost thou still remain firm in thine integrity? curseGod and die.
Job ASV 2:9  Then said his wife unto him, Dost thou still hold fast thine integrity? renounce God, and die.
Job LITV 2:9  And his wife said to him, Are you still holding fast to your integrity? Curse God and die!
Job Geneva15 2:9  Then said his wife vnto him, Doest thou continue yet in thine vprightnes? Blaspheme God, and dye.
Job CPDV 2:9  But his wife said to him, “Do you still continue in your simplicity? Bless God and die.”
Job BBE 2:9  And his wife said to him, Are you still keeping your righteousness? Say a curse against God, and put an end to yourself.
Job DRC 2:9  And his wife said to him: Dost thou still continue in thy simplicity? bless God and die.
Job GodsWord 2:9  His wife asked him, "Are you still holding on to your principles? Curse God and die!"
Job JPS 2:9  Then said his wife unto him: 'Dost thou still hold fast thine integrity? blaspheme G-d, and die.'
Job KJVPCE 2:9  ¶ Then said his wife unto him, Dost thou still retain thine integrity? curse God, and die.
Job NETfree 2:9  Then his wife said to him, "Are you still holding firmly to your integrity? Curse God, and die!"
Job AB 2:9  And when much time had passed, his wife said to him, How long will you hold out, saying, Behold, I wait yet a little while, expecting the hope of my deliverance? For behold, your memorial is abolished from the earth, even your sons and daughters, the pangs and pains of my womb which I bore in vain with sorrows; and you yourself sit down to spend the nights in the open air among the corruption of worms, and I am a wanderer and a servant from place to place and house to house, waiting for the setting of the sun, that I may rest from my labors, and my pangs which now beset me: but curse the Lord, and die.
Job AFV2020 2:9  And his wife said to him, "Do you still hold to your integrity? Curse God and die!"
Job NHEB 2:9  Then his wife said to him, "Do you still maintain your integrity? Renounce God, and die."
Job NETtext 2:9  Then his wife said to him, "Are you still holding firmly to your integrity? Curse God, and die!"
Job UKJV 2:9  Then said his wife unto him, Do you still retain your integrity? curse God, and die.
Job Noyes 2:9  Then said his wife to him, Dost thou still retain thine integrity? Renounce God, and die.
Job KJV 2:9  Then said his wife unto him, Dost thou still retain thine integrity? curse God, and die.
Job KJVA 2:9  Then said his wife unto him, Dost thou still retain thine integrity? curse God, and die.
Job AKJV 2:9  Then said his wife to him, Do you still retain your integrity? curse God, and die.
Job RLT 2:9  Then said his wife unto him, Dost thou still retain thine integrity? curse God, and die.
Job MKJV 2:9  And his wife said to him, Do you still hold to your integrity? Curse God and die!
Job YLT 2:9  And his wife saith to him, `Still thou art keeping hold on thine integrity: bless God and die.'
Job ACV 2:9  Then his wife said to him, Do thou still hold fast thine integrity? Renounce God, and die.
Job VulgSist 2:9  Dixit autem illi uxor sua: Adhuc tu permanes in simplicitate tua? benedic Deo et morere.
Job VulgCont 2:9  Dixit autem illi uxor sua: Adhuc tu permanes in simplicitate tua? benedic Deo et morere.
Job Vulgate 2:9  dixit autem illi uxor sua adhuc tu permanes in simplicitate tua benedic Deo et morere
Job VulgHetz 2:9  Dixit autem illi uxor sua: Adhuc tu permanes in simplicitate tua? benedic Deo et morere.
Job VulgClem 2:9  Dixit autem illi uxor sua : Adhuc tu permanes in simplicitate tua ? Benedic Deo, et morere.
Job CzeBKR 2:9  I řekla jemu žena jeho: Ještě vždy trváš v své upřímnosti? Zlořeč Bohu a umři.
Job CzeB21 2:9  „Ještě se držíš té své bezúhonnosti?“ řekla mu manželka. „Zlořeč Bohu a zemři!“
Job CzeCEP 2:9  Jeho žena mu však řekla: „Ještě se držíš své bezúhonnosti? Zlořeč Bohu a zemři.“
Job CzeCSP 2:9  jeho žena mu řekla: Ty se stále držíš ⌈své bezúhonnosti?⌉ Zlořeč Bohu a zemři!