Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 21:18  They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
Job NHEBJE 21:18  How often is it that they are as stubble before the wind, as chaff that the storm carries away?
Job ABP 21:18  And they will be as straw before the wind, or as a cloud of dust which [2took up 1the tempest].
Job NHEBME 21:18  How often is it that they are as stubble before the wind, as chaff that the storm carries away?
Job Rotherha 21:18  They become as straw before the wind, and as chaff, which the storm stealeth away.
Job LEB 21:18  How often are they like straw ⌞before⌟ the wind, and like chaff that the storm carries away?
Job RNKJV 21:18  They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
Job Jubilee2 21:18  They shall be as stubble before the wind and as chaff taken up by the whirlwind.
Job Webster 21:18  They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
Job Darby 21:18  Do they become as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away?
Job ASV 21:18  That they are as stubble before the wind, And as chaff that the storm carrieth away?
Job LITV 21:18  they are as straw before the wind, and as chaff that the tempest steals away.
Job Geneva15 21:18  They shall be as stubble before the winde, and as chaffe that the storme carieth away.
Job CPDV 21:18  They will be like chaff before the face of the wind, and like ashes that the whirlwind scatters.
Job BBE 21:18  How frequently are they as dry stems before the wind, or as grass taken away by the storm-wind?
Job DRC 21:18  They shall be as chaff before the face of the wind, and as ashes which the whirlwind scattereth.
Job GodsWord 21:18  How often are they like straw in the wind or like husks that the storm sweeps away?
Job JPS 21:18  That they are as stubble before the wind, and as chaff that the storm stealeth away?
Job KJVPCE 21:18  They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
Job NETfree 21:18  How often are they like straw before the wind, and like chaff swept away by a whirlwind?
Job AB 21:18  And they shall be as chaff before the wind, or as dust which the storm has taken up.
Job AFV2020 21:18  They are as stubble before the wind, and as chaff carried away in a windstorm.
Job NHEB 21:18  How often is it that they are as stubble before the wind, as chaff that the storm carries away?
Job NETtext 21:18  How often are they like straw before the wind, and like chaff swept away by a whirlwind?
Job UKJV 21:18  They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carries away.
Job Noyes 21:18  How often are they as stubble before the wind, Or as chaff, which the whirlwind carrieth away?
Job KJV 21:18  They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
Job KJVA 21:18  They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
Job AKJV 21:18  They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carries away.
Job RLT 21:18  They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
Job MKJV 21:18  they are as stubble before the wind, and as chaff that the storm steals away.
Job YLT 21:18  They are as straw before wind, And as chaff a hurricane hath stolen away,
Job ACV 21:18  that they are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carries away?
Job VulgSist 21:18  Erunt sicut paleae ante faciem venti, et sicut favilla quam turbo dispergit.
Job VulgCont 21:18  Erunt sicut paleæ ante faciem venti, et sicut favilla quam turbo dispergit.
Job Vulgate 21:18  erunt sicut paleae ante faciem venti et sicut favilla quam turbo dispergit
Job VulgHetz 21:18  Erunt sicut paleæ ante faciem venti, et sicut favilla quam turbo dispergit.
Job VulgClem 21:18  Erunt sicut paleæ ante faciem venti, et sicut favilla quam turbo dispergit.
Job CzeBKR 21:18  Bývají-liž jako plevy před větrem, a jako drtiny, kteréž zachvacuje vicher?
Job CzeB21 21:18  Bývají jako sláma ve větru, jako plevy, jež vichr odnesl?
Job CzeCEP 21:18  jsou jak sláma ve větru a jako plevy uchvácené vichrem.
Job CzeCSP 21:18  Budou jako sláma ve větru, vichřice ho uchvátila jako plevy.