Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 22:8  But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.
Job NHEBJE 22:8  But as for the mighty man, he had the earth. The honorable man, he lived in it.
Job ABP 22:8  And you admired the faces of some; you resettled the poor upon the earth;
Job NHEBME 22:8  But as for the mighty man, he had the earth. The honorable man, he lived in it.
Job Rotherha 22:8  A man of might, to him, pertaineth the land, and, the favorite, dwelleth therein:
Job LEB 22:8  And the land ⌞belongs to the man of power⌟, and ⌞the favored⌟ lives in it.
Job RNKJV 22:8  But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.
Job Jubilee2 22:8  But the man of means had the earth; and the honourable man dwelt in it.
Job Webster 22:8  But [as for] the mighty man, he had the earth; and the honorable man dwelt in it.
Job Darby 22:8  But the powerful man, he had the land; and the man of high rank dwelt in it.
Job ASV 22:8  But as for the mighty man, he had the earth; And the honorable man, he dwelt in it.
Job LITV 22:8  And the earth is to him, to the armed man; and the honored one lives in it.
Job Geneva15 22:8  But the mightie man had the earth, and he that was in autoritie, dwelt in it.
Job CPDV 22:8  By the strength of your arm, you took possession of the land, and you retain it by being the strongest.
Job BBE 22:8  For it was the man with power who had the land, and the man with an honoured name who was living in it.
Job DRC 22:8  In the strength of thy arm thou didst possess the land, and being the most mighty thou holdest it.
Job GodsWord 22:8  A strong person owns the land. A privileged person lives in it.
Job JPS 22:8  And as a mighty man, who hath the earth, and as a man of rank, who dwelleth in it,
Job KJVPCE 22:8  But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.
Job NETfree 22:8  Although you were a powerful man, owning land, an honored man living on it,
Job AB 22:8  And you have accepted the persons of some; and you have established those that were already settled on the earth.
Job AFV2020 22:8  But the earth belongs to the mighty man, and the honorable man lived in it.
Job NHEB 22:8  But as for the mighty man, he had the earth. The honorable man, he lived in it.
Job NETtext 22:8  Although you were a powerful man, owning land, an honored man living on it,
Job UKJV 22:8  But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.
Job Noyes 22:8  But the man of power, his was the land, And the honorable man dwelt in it.
Job KJV 22:8  But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.
Job KJVA 22:8  But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.
Job AKJV 22:8  But as for the mighty man, he had the earth; and the honorable man dwelled in it.
Job RLT 22:8  But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.
Job MKJV 22:8  But as for the mighty man, he had the earth, and the honored man lived in it.
Job YLT 22:8  As to the man of arm--he hath the earth, And the accepted of face--he dwelleth in it.
Job ACV 22:8  But as for the mighty man, he had the land. And the honorable man, he dwelt in it.
Job VulgSist 22:8  In fortitudine brachii tui possidebas terram, et potentissimus obtinebas eam.
Job VulgCont 22:8  In fortitudine brachii tui possidebas terram, et potentissimus obtinebas eam.
Job Vulgate 22:8  in fortitudine brachii tui possidebas terram et potentissimus obtinebas eam
Job VulgHetz 22:8  In fortitudine brachii tui possidebas terram, et potentissimus obtinebas eam.
Job VulgClem 22:8  In fortitudine brachii tui possidebas terram, et potentissimus obtinebas eam.
Job CzeBKR 22:8  Ale muži boháči přál jsi země, tak aby ten, jehož osoba vzácná, v ní seděl.
Job CzeB21 22:8  ‚Mocnému přece patří svět, uznávaní se v něm umějí zabydlet.‘
Job CzeCEP 22:8  Země patří tomu, kdo má pevnou paži, bude na ní sídlit ten, koho Bůh milostivě přijal.
Job CzeCSP 22:8  Země náleží muži silné paže, bude v ní pobývat muž vznešené tváře.