Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 24:12  Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them .
Job NHEBJE 24:12  From out of the populous city, men groan. The soul of the wounded cries out, yet God doesn't regard the folly.
Job ABP 24:12  The ones from the city and [2houses 1the ones of their own] they cast out; and the soul of the infants moaned greatly.
Job NHEBME 24:12  From out of the populous city, men groan. The soul of the wounded cries out, yet God doesn't regard the folly.
Job Rotherha 24:12  Out of the city—out of the houses, they make outcry. and, the soul of the wounded, calleth for help, and, GOD, doth not regard it as foolish.
Job LEB 24:12  From the city people groan, and the throat of the wounded cries for help; yet God does not ⌞regard it as unseemly⌟.
Job RNKJV 24:12  Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet Eloah layeth not folly to them.
Job Jubilee2 24:12  Men groan from out of the city, and the souls of the dead cry out; yet God did not hinder [them].
Job Webster 24:12  Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly [to them].
Job Darby 24:12  Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out; andGod imputeth not the impiety.
Job ASV 24:12  From out of the populous city men groan, And the soul of the wounded crieth out: Yet God regardeth not the folly.
Job LITV 24:12  Men groan from out of the city, and the soul of the wounded cries for help; yet God does not charge unseemliness.
Job Geneva15 24:12  Men cry out of the citie, and the soules of the slayne cry out: yet God doth not charge them with follie.
Job CPDV 24:12  In the cities, they caused the men to groan and the spirit of the wounded to cry out, and so God does not allow this to go unpunished.
Job BBE 24:12  From the town come sounds of pain from those who are near death, and the soul of the wounded is crying out for help; but God does not take note of their prayer.
Job DRC 24:12  Out of the cities they have made men to groan, and the soul of the wounded hath cried out, and God doth not suffer it to pass unrevenged.
Job GodsWord 24:12  Those dying in the city groan. Wounded people cry for help, but God pays no attention to their prayers.
Job JPS 24:12  From out of the populous city men groan, and the soul of the wounded crieth out; yet G-d imputeth it not for unseemliness.
Job KJVPCE 24:12  Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them.
Job NETfree 24:12  From the city the dying groan, and the wounded cry out for help, but God charges no one with wrongdoing.
Job AB 24:12  Who have cast forth the poor from the city and their own houses, and the soul of the children has groaned aloud.
Job AFV2020 24:12  Men groan from out of the city, and the soul of the wounded cries out for help; yet God does not charge foolishness to them.
Job NHEB 24:12  From out of the populous city, men groan. The soul of the wounded cries out, yet God doesn't regard the folly.
Job NETtext 24:12  From the city the dying groan, and the wounded cry out for help, but God charges no one with wrongdoing.
Job UKJV 24:12  Men groan from out of the city, and the soul of the wounded cries out: yet God lays not folly to them.
Job Noyes 24:12  From anguish the dying groan, And the wounded cry aloud; And God regardeth not their prayer!
Job KJV 24:12  Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them.
Job KJVA 24:12  Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them.
Job AKJV 24:12  Men groan from out of the city, and the soul of the wounded cries out: yet God lays not folly to them.
Job RLT 24:12  Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them.
Job MKJV 24:12  Men groan from out of the city, and the soul of the wounded cries for help; yet God does not charge foolishness.
Job YLT 24:12  Because of enmity men do groan, And the soul of pierced ones doth cry, And God doth not give praise.
Job ACV 24:12  From out of the populous city men groan, and the soul of the wounded cries out. Yet God does not regard the folly.
Job VulgSist 24:12  De civitatibus fecerunt viros gemere, et anima vulneratorum clamavit, et Deus inultum abire non patitur.
Job VulgCont 24:12  De civitatibus fecerunt viros gemere, et anima vulneratorum clamavit, et Deus inultum abire non patitur.
Job Vulgate 24:12  de civitatibus fecerunt viros gemere et anima vulneratorum clamavit et Deus inultum abire non patitur
Job VulgHetz 24:12  De civitatibus fecerunt viros gemere, et anima vulneratorum clamavit, et Deus inultum abire non patitur.
Job VulgClem 24:12  De civitatibus fecerunt viros gemere, et anima vulneratorum clamavit : et Deus inultum abire non patitur.
Job CzeBKR 24:12  Lidé v městech lkají, a duše zraněných volají, Bůh pak přítrže tomu nečiní.
Job CzeB21 24:12  Sténání umírajících z města zní, raněné duše o pomoc volají – copak to Bohu nevadí?!
Job CzeCEP 24:12  ston umírajících zaznívá z města, prokláni volají o pomoc. Avšak tyto nepatřičnosti Bůh nepůsobí.
Job CzeCSP 24:12  ⌈Muži z města⌉ sténají, o pomoc bude křičet duše pobitých, avšak Bůh si bláznovství nevšímá.