Job
|
RWebster
|
25:4 |
How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?
|
Job
|
NHEBJE
|
25:4 |
How then can man be just with God? Or how can he who is born of a woman be clean?
|
Job
|
ABP
|
25:4 |
For how shall [2be 3just 1a mortal] before the lord? or who may cleanse himself born of a woman?
|
Job
|
NHEBME
|
25:4 |
How then can man be just with God? Or how can he who is born of a woman be clean?
|
Job
|
Rotherha
|
25:4 |
How then shall, a mortal, be just with GOD? Or how shall he be pure who is born of a woman?
|
Job
|
LEB
|
25:4 |
“Indeed, how can a human being be righteous before God? And how will he who is born of a woman be pure?
|
Job
|
RNKJV
|
25:4 |
How then can man be justified with El? or how can he be clean that is born of a woman?
|
Job
|
Jubilee2
|
25:4 |
How then can man be justified with God? Or how can he that is born of a woman be clean?
|
Job
|
Webster
|
25:4 |
How then can man be justified with God? or how can he be clean [that is] born of a woman?
|
Job
|
Darby
|
25:4 |
And how should man be just withGod? Or how should he be clean that is born of a woman?
|
Job
|
ASV
|
25:4 |
How then can man be just with God? Or how can he be clean that is born of a woman?
|
Job
|
LITV
|
25:4 |
How then can man be justified with God? Or how can one who is horn of a woman be pure?
|
Job
|
Geneva15
|
25:4 |
And howe may a man be iustified with God? or how can he be cleane, that is borne of woman?
|
Job
|
CPDV
|
25:4 |
Is it right for man to compare himself to God, or to appear pure though he is born of woman?
|
Job
|
BBE
|
25:4 |
How then is it possible for man to be upright before God? or how may he be clean who is a son of woman?
|
Job
|
DRC
|
25:4 |
Can man be justified compared with God, or he that is born of a woman appear clean?
|
Job
|
GodsWord
|
25:4 |
How can a person be righteous to God? How can anyone born of a woman be pure?
|
Job
|
JPS
|
25:4 |
How then can man be just with G-d? Or how can he be clean that is born of a woman?
|
Job
|
KJVPCE
|
25:4 |
How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?
|
Job
|
NETfree
|
25:4 |
How then can a human being be righteous before God? How can one born of a woman be pure?
|
Job
|
AB
|
25:4 |
For how shall a mortal be just before the Lord? Or who that is born of a woman shall purify himself?
|
Job
|
AFV2020
|
25:4 |
How then can man be justified with God? Or how can one who is born of a woman be clean?
|
Job
|
NHEB
|
25:4 |
How then can man be just with God? Or how can he who is born of a woman be clean?
|
Job
|
NETtext
|
25:4 |
How then can a human being be righteous before God? How can one born of a woman be pure?
|
Job
|
UKJV
|
25:4 |
How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?
|
Job
|
Noyes
|
25:4 |
How then can man be righteous before? Or how can he be pure that is born of woman?
|
Job
|
KJV
|
25:4 |
How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?
|
Job
|
KJVA
|
25:4 |
How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?
|
Job
|
AKJV
|
25:4 |
How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?
|
Job
|
RLT
|
25:4 |
How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?
|
Job
|
MKJV
|
25:4 |
How then can man be justified with God? Or how can one who is born of a woman be clean?
|
Job
|
YLT
|
25:4 |
And what? is man righteous with God? And what? is he pure--born of a woman?
|
Job
|
ACV
|
25:4 |
How then can man be just with God? Or how can he be clean who is born of a woman?
|