Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 31:1  I made a covenant with my eyes; why then should I think upon a maid?
Job NHEBJE 31:1  "I made a covenant with my eyes, how then should I look lustfully at a young woman?
Job ABP 31:1  [2a covenant 1I made] with my eyes, and I will not take notice upon a virgin.
Job NHEBME 31:1  "I made a covenant with my eyes, how then should I look lustfully at a young woman?
Job Rotherha 31:1  A covenant, I solemnised for mine eyes,—How then could I gaze upon a virgin?
Job LEB 31:1  “I made a covenant with my eyes, so how could I look closely upon a virgin?
Job RNKJV 31:1  I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?
Job Jubilee2 31:1  I made a covenant with my eyes; why then should I look upon a maid?
Job Webster 31:1  I Made a covenant with my eyes; why then should I think upon a maid?
Job Darby 31:1  I made a covenant with mine eyes; and how should I fix my regard upon a maid?
Job ASV 31:1  I made a covenant with mine eyes; How then should I look upon a virgin?
Job LITV 31:1  I made a covenant with my eyes; how then could I look intently on a virgin?
Job Geneva15 31:1  I made a couenant with mine eyes: why then should I thinke on a mayde?
Job CPDV 31:1  I reached an agreement with my eyes, that I would not so much as think about a virgin.
Job BBE 31:1  I made an agreement with my eyes; how then might my eyes be looking on a virgin?
Job DRC 31:1  I made a covenant with my eyes, that I would not so much as think upon a virgin.
Job GodsWord 31:1  "I have made an agreement with my eyes. Then how can I look with lust at a virgin?
Job JPS 31:1  I made a covenant with mine eyes; how then should I look upon a maid?
Job KJVPCE 31:1  I MADE a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?
Job NETfree 31:1  "I made a covenant with my eyes; how then could I entertain thoughts against a virgin?
Job AB 31:1  I made a covenant with my eyes, and I will not think upon a virgin.
Job AFV2020 31:1  "I made a covenant with my eyes; how then could I look upon a virgin?
Job NHEB 31:1  "I made a covenant with my eyes, how then should I look lustfully at a young woman?
Job NETtext 31:1  "I made a covenant with my eyes; how then could I entertain thoughts against a virgin?
Job UKJV 31:1  I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?
Job Noyes 31:1  I made a covenant with mine eyes; How then could I gaze upon a maid?
Job KJV 31:1  I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?
Job KJVA 31:1  I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?
Job AKJV 31:1  I made a covenant with my eyes; why then should I think on a maid?
Job RLT 31:1  I made a covenant with mine eyes; why then should I look upon a maid?
Job MKJV 31:1  I made a covenant with my eyes; how then could I look upon a virgin?
Job YLT 31:1  A covenant I made for mine eyes, And what--do I attend to a virgin?
Job ACV 31:1  I made a covenant with my eyes. How then should I look upon a virgin?
Job VulgSist 31:1  Pepigi foedus cum oculis meis ut ne cogitarem quidem de virgine.
Job VulgCont 31:1  Pepigi fœdus cum oculis meis ut ne cogitarem quidem de virgine.
Job Vulgate 31:1  pepigi foedus cum oculis meis ut ne cogitarem quidem de virgine
Job VulgHetz 31:1  Pepigi fœdus cum oculis meis ut ne cogitarem quidem de virgine.
Job VulgClem 31:1  Pepigi fœdus cum oculis meis, ut ne cogitarem quidem de virgine.
Job CzeBKR 31:1  Smlouvu jsem učinil s očima svýma, a proč bych hleděl na pannu?
Job CzeB21 31:1  Vstoupil jsem do smlouvy se svýma očima, že se nebudu dívat po dívkách.
Job CzeCEP 31:1  „Uzavřel jsem smlouvu se svýma očima, jak bych se tedy směl ohlížet za pannou?
Job CzeCSP 31:1  Se svýma očima jsem uzavřel smlouvu, jak bych se mohl zadívat na pannu?