Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 31:23  For destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure.
Job NHEBJE 31:23  For calamity from God is a terror to me. Because his majesty, I can do nothing.
Job ABP 31:23  For the fear of the lord constrained me; from his concern I shall not endure.
Job NHEBME 31:23  For calamity from God is a terror to me. Because his majesty, I can do nothing.
Job Rotherha 31:23  For, a dread unto me, was calamity from GOD, and, from his majesty, I could not escape.
Job LEB 31:23  Indeed, the disaster from God was a dread for me, and ⌞I was powerless⌟ because of his majesty.
Job RNKJV 31:23  For destruction from El was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure.
Job Jubilee2 31:23  For I feared destruction [from] God, against whose highness I could have no power.
Job Webster 31:23  For destruction [from] God [was] a terror to me, and by reason of his highness I could not endure.
Job Darby 31:23  For calamity fromGod was a terror to me, and by reason of his excellency I was powerless.
Job ASV 31:23  For calamity from God is a terror to me, And by reason of his majesty I can do nothing.
Job LITV 31:23  for trouble from God is a terror to me, and I could not do the thing because of His majesty.
Job Geneva15 31:23  For Gods punishment was fearefull vnto me, and I could not be deliuered from his highnes.
Job CPDV 31:23  For I have always feared God, like waves flowing over me, whose weight I was unable to bear.
Job BBE 31:23  For the fear of God kept me back, and because of his power I might not do such things.
Job DRC 31:23  For I have always feared God as waves swelling over me, and his weight I was unable to bear.
Job GodsWord 31:23  "A disaster from God terrifies me. In the presence of his majesty I can do nothing.
Job JPS 31:23  For calamity from G-d was a terror to me, and by reason of His majesty I could do nothing.
Job KJVPCE 31:23  For destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure.
Job NETfree 31:23  For the calamity from God was a terror to me, and by reason of his majesty I was powerless.
Job AB 31:23  For the fear of the Lord constrained me, and I cannot bear up by reason of His burden.
Job AFV2020 31:23  For calamity from God is a terror to me, and by reason of His majesty I could do nothing.
Job NHEB 31:23  For calamity from God is a terror to me. Because his majesty, I can do nothing.
Job NETtext 31:23  For the calamity from God was a terror to me, and by reason of his majesty I was powerless.
Job UKJV 31:23  For destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure.
Job Noyes 31:23  For destruction from God was a terror to me, And before his majesty I could do nothing.
Job KJV 31:23  For destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure.
Job KJVA 31:23  For destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure.
Job AKJV 31:23  For destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure.
Job RLT 31:23  For destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure.
Job MKJV 31:23  For trouble from God is a terror to me, and I could not do anything because of His highness.
Job YLT 31:23  For a dread unto me is calamity from God, And because of His excellency I am not able.
Job ACV 31:23  For calamity from God is a terror to me, and I can do nothing because of his majesty.
Job VulgSist 31:23  Semper enim quasi tumentes super me fluctus timui Deum, et pondus eius ferre non potui.
Job VulgCont 31:23  Semper enim quasi tumentes super me fluctus timui Deum, et pondus eius ferre non potui.
Job Vulgate 31:23  semper enim quasi tumentes super me fluctus timui Deum et pondus eius ferre non potui
Job VulgHetz 31:23  Semper enim quasi tumentes super me fluctus timui Deum, et pondus eius ferre non potui.
Job VulgClem 31:23  Semper enim quasi tumentes super me fluctus timui Deum, et pondus ejus ferre non potui.
Job CzeBKR 31:23  Nebo jsem se bál, aby mne Bůh nesetřel, jehož bych velebnosti nikoli neznikl.
Job CzeB21 31:23  Božího trestu jsem se přece bál, před jeho vznešeností bych neobstál!
Job CzeCEP 31:23  Propadl bych jistě strachu, bědám Božím, na nic bych se nevzmohl před jeho vznešeností.
Job CzeCSP 31:23  Vždyť Boží pohroma mi nahání strach, ⌈nemohl bych snést jeho vznešenost.⌉