Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 40:23  Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
Job NHEBJE 40:23  Behold, if a river overflows, he doesn't tremble. He is confident, though the Jordan swells even to his mouth.
Job ABP 40:23  If there becomes an inundation, in no way shall it be perceived; he relies that [3will rush up 1the 2Jordan] into his mouth.
Job NHEBME 40:23  Behold, if a river overflows, he doesn't tremble. He is confident, though the Jordan swells even to his mouth.
Job Rotherha 40:23  Lo! the river becometh insolent—he is not alarmed! He is confident, though a Jordan burst forth to his mouth:
Job LEB 40:23  Look, if the river is turbulent, it is not frightened; it is confident even though the Jordan rushes against its mouth.
Job RNKJV 40:23  Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
Job Jubilee2 40:23  Behold, he shall drink up a river [and] not change; he trusts that he can draw up the Jordan into his mouth.
Job Webster 40:23  Behold, he drinketh up a river, [and] hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
Job Darby 40:23  Lo, the river overfloweth — he startleth not: he is confident though a Jordan break forth against his mouth.
Job ASV 40:23  Behold, if a river overflow, he trembleth not; He is confident, though a Jordan swell even to his mouth.
Job LITV 40:23  Behold, he is confident, even if Jordan burst forth against his mouth.
Job Geneva15 40:23  Will hee make a couenant with thee? and wilt thou take him as a seruant for euer?
Job CPDV 40:23  Will he form a covenant with you, and will you accept him as a servant forever?
Job BBE 40:23  Truly, if the river is overflowing, it gives him no cause for fear; he has no sense of danger, even if Jordan is rushing against his mouth.
Job DRC 40:23  Will he make a covenant with thee, and wilt thou take him to be a servant for ever?
Job GodsWord 40:23  Though the river flows powerfully against it, it's not alarmed. It's confident even when the Jordan rushes against its mouth.
Job JPS 40:23  Behold, if a river overflow, he trembleth not; he is confident, though the Jordan rush forth to his mouth.
Job KJVPCE 40:23  Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
Job NETfree 40:23  If the river rages, it is not disturbed, it is secure, though the Jordan should surge up to its mouth.
Job AB 40:23  (40:18) If there should be a flood, he will not perceive it; he trusts that the Jordan will rush up into his mouth.
Job AFV2020 40:23  Behold, if a river overflows, he does not run away; he is confident even if Jordan swells up to his mouth.
Job NHEB 40:23  Behold, if a river overflows, he doesn't tremble. He is confident, though the Jordan swells even to his mouth.
Job NETtext 40:23  If the river rages, it is not disturbed, it is secure, though the Jordan should surge up to its mouth.
Job UKJV 40:23  Behold, he drinks up a river, and hastes not: he trusts that he can draw up Jordan into his mouth.
Job Noyes 40:23  Lo! the stream overfloweth, but he starteth not; He is unmoved though Jordan rush forth even to his mouth.
Job KJV 40:23  Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
Job KJVA 40:23  Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
Job AKJV 40:23  Behold, he drinks up a river, and hastens not: he trusts that he can draw up Jordan into his mouth.
Job RLT 40:23  Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
Job MKJV 40:23  Behold, though a flood presses, he does not run away; he feels safe even if Jordan swells up to his mouth.
Job YLT 40:23  Lo, a flood oppresseth--he doth not haste, He is confident though Jordan Doth come forth unto his mouth.
Job ACV 40:23  Behold, if a river overflows, he does not tremble. He is confident though a Jordan swell even to his mouth.
Job VulgSist 40:23  Numquid feriet tecum pactum, et accipies eum servum sempiternum?
Job VulgCont 40:23  Numquid feriet tecum pactum, et accipies eum servum sempiternum?
Job Vulgate 40:23  numquid feriet tecum pactum et accipies eum servum sempiternum
Job VulgHetz 40:23  Numquid feriet tecum pactum, et accipies eum servum sempiternum?
Job VulgClem 40:23  Numquid feriet tecum pactum, et accipies eum servum sempiternum ?
Job CzeBKR 40:23  Aj, zadržuje řeku tak, že nemůže pospíchati; tuší sobě, že požře Jordán v ústa svá.
Job CzeB21 40:23  Když řeka vzedme se, on se nelekne, má klid, i když mu Jordán k tlamě dosáhne.
Job CzeCEP 40:23  A hle, vzedme-li se řeka, neustoupí, důvěřuje si, i když se mu Jordán do tlamy valí.
Job CzeCSP 40:23  Jestliže se řeka vzdouvá, nepodléhá panice, je si jist, ačkoliv se proti jeho tlamě valí jako Jordán.