JOB
Job | CPDV | 40:25 | Will your friends cut him into pieces, will dealers distribute him? |
Job | DRC | 40:25 | Shall friends cut him in pieces, shall merchants divide him? |
Job | JPS | 40:25 | Canst thou draw out leviathan with a fish-hook? or press down his tongue with a cord? |
Job | VulgSist | 40:25 | Concident eum amici, divident illum negotiatores? |
Job | VulgCont | 40:25 | Concident eum amici, divident illum negotiatores? |
Job | Vulgate | 40:25 | concident eum amici divident illum negotiatores |
Job | VulgHetz | 40:25 | Concident eum amici, divident illum negotiatores? |
Job | VulgClem | 40:25 | Concident eum amici ? divident illum negotiatores ? |
Job | CzeB21 | 40:25 | Vytáhneš leviatana udicí, stáhneš mu jazyk provazy? |
Job | CzeCEP | 40:25 | Vytáhneš udicí livjátana a zkrotíš provazem jeho jazyk? |
Job | CzeCSP | 40:25 | Vytáhneš livjátána udicí, zkrotíš provazem jeho jazyk? |