Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 7:1  Is there not an appointed time to man upon earth? are not his days also like the days of an hireling?
Job NHEBJE 7:1  "Isn't a man forced to labor on earth? Aren't his days like the days of a hired hand?
Job ABP 7:1  In either way [2not 9a trial 1is 3the 4existence 5of man 6upon 7the 8earth], and [2as 4hireling 3the daily 1his life],
Job NHEBME 7:1  "Isn't a man forced to labor on earth? Aren't his days like the days of a hired hand?
Job Rotherha 7:1  Is there not a warfare to a mortal, upon earth? And, as the days of a hireling, are not his days?
Job LEB 7:1  “Does not ⌞a human being have hard service⌟ on earth? And are not his days like the days of a laborer?
Job RNKJV 7:1  Is there not an appointed time to man upon earth? are not his days also like the days of an hireling?
Job Jubilee2 7:1  Man certainly has an appointed [amount of] time upon earth, and his days are like the days of a hireling.
Job Webster 7:1  [Is there] not an appointed time to man upon earth? [are not] his days also like the days of a hireling?
Job Darby 7:1  Hath not man a life of labour upon earth? and are not his days like the days of a hireling?
Job ASV 7:1  Is there not a warfare to man upon earth? And are not his days like the days of a hireling?
Job LITV 7:1  Is there not a warfare to man on earth? And his days like the days of a hireling?
Job Geneva15 7:1  Is there not an appointed time to man vpon earth? and are not his dayes as the dayes of an hyreling?
Job CPDV 7:1  The life of a man on the earth is a battle, and his days are like the days of a hired hand.
Job BBE 7:1  Has not man his ordered time of trouble on the earth? and are not his days like the days of a servant working for payment?
Job DRC 7:1  The life of man upon earth is a warfare, and his days are like the days of a hireling.
Job GodsWord 7:1  "Isn't a mortal's stay on earth difficult like a hired hand's daily work?
Job JPS 7:1  Is there not a time of service to man upon earth? And are not his days like the days of a hireling?
Job NETfree 7:1  "Does not humanity have hard service on earth? Are not their days also like the days of a hired man?
Job AB 7:1  Is not the life of man upon earth a state of trial? And his existence as that of a hireling by the day?
Job AFV2020 7:1  "Is there not an appointed time to man upon earth? Are not his days also like the days of a hireling?
Job NHEB 7:1  "Isn't a man forced to labor on earth? Aren't his days like the days of a hired hand?
Job NETtext 7:1  "Does not humanity have hard service on earth? Are not their days also like the days of a hired man?
Job UKJV 7:1  Is there not an appointed time to man upon earth? are not his days also like the days of a worker?
Job Noyes 7:1  Is there not a war-service for man on the earth? Are not his days as the days of a hireling?
Job KJV 7:1  Is there not an appointed time to man upon earth? are not his days also like the days of an hireling?
Job KJVA 7:1  Is there not an appointed time to man upon earth? are not his days also like the days of an hireling?
Job AKJV 7:1  Is there not an appointed time to man on earth? are not his days also like the days of an hireling?
Job RLT 7:1  Is there not an appointed time to man upon earth? are not his days also like the days of an hireling?
Job MKJV 7:1  Is there not a warfare to man on earth? Are not his days also like the days of a hireling?
Job YLT 7:1  Is there not a warfare to man on earth? And as the days of an hireling his days?
Job ACV 7:1  Is there not a warfare to man upon earth? And are not his days like the days of a hireling?
Job VulgSist 7:1  Militia est vita hominis super terram: et sicut dies mercenarii, dies eius.
Job VulgCont 7:1  Militia est vita hominis super terram: et sicut dies mercenarii, dies eius.
Job Vulgate 7:1  militia est vita hominis super terram et sicut dies mercennarii dies eius
Job VulgHetz 7:1  Militia est vita hominis super terram: et sicut dies mercenarii, dies eius.
Job VulgClem 7:1  Militia est vita hominis super terram, et sicut dies mercenarii dies ejus.
Job CzeBKR 7:1  Zdaliž nemá vyměřeného času člověk na zemi? A dnové jeho jako dnové nájemníka.
Job CzeB21 7:1  Nemá člověk na zemi jen samou robotu? Den za dnem jak nádeník žije tu.
Job CzeCEP 7:1  Zdali není člověk na zemi podroben v službu, nejsou jeho dny jako dny nádeníka?
Job CzeCSP 7:1  Což není na smrtelného člověka na zemi vložena povinnost služby a nejsou jeho dny jako dny najatého dělníka?