Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOEL
Prev Next
Joel RWebster 2:1  Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD cometh, for it is near at hand;
Joel NHEBJE 2:1  Blow the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain! Let all the inhabitants of the land tremble, for the day of Jehovah comes, for it is close at hand:
Joel ABP 2:1  Trump with trumpet in Zion! Proclaim in [2mountain 1my holy]! and confound all the ones dwelling in the land! for [4is at hand 1the 2day 3of the lord] -- for it is near.
Joel NHEBME 2:1  Blow the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain! Let all the inhabitants of the land tremble, for the day of the Lord comes, for it is close at hand:
Joel Rotherha 2:1  Blow ye a horn in Zion, sound an alarm in my holy mountain, let all the inhabitants of the land, tremble,—for coming is the day of Yahweh, for it is near!—
Joel LEB 2:1  Blow the trumpet in Zion, and sound the alarm on ⌞my holy mountain⌟! Let all the inhabitants of the land tremble, for the day of Yahweh is coming —it is indeed near.
Joel RNKJV 2:1  Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of יהוה cometh, for it is nigh at hand;
Joel Jubilee2 2:1  Blow the shofar in Zion, and sound an alarm in my holy mountain; let all the inhabitants of the earth tremble for the day of the LORD comes, for [it is] near at hand;
Joel Webster 2:1  Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD cometh, for [it is] nigh at hand;
Joel Darby 2:1  Blow the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain; let all the inhabitants of the land tremble: for the day of Jehovah cometh, for it is at hand;
Joel ASV 2:1  Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain; let all the inhabitants of the land tremble: for the day of Jehovah cometh, for it is nigh at hand;
Joel LITV 2:1  Blow a ram's horn in Zion, and shout an alarm in My holy mountain. Let all the inhabitants of the land tremble. For the day of Jehovah approaches; it is near,
Joel Geneva15 2:1  Blowe the trumpet in Zion, and shoute in mine holy mountaine: let all the inhabitants of the lande tremble: for the day of the Lord is come: for it is at hand.
Joel CPDV 2:1  Blow the trumpet in Zion, wail on my holy mountain, let all the inhabitants of the land be stirred up. For the day of the Lord is on its way; for it is near:
Joel BBE 2:1  Let the horn be sounded in Zion, and a war-cry in my holy mountain; let all the people of the land be troubled: for the day of the Lord is coming;
Joel DRC 2:1  Blow ye the trumpet in Sion, sound an alarm in my holy mountain, let all the inhabitants of the land tremble: because the day of the Lord cometh, because it is nigh at hand.
Joel GodsWord 2:1  Blow the ram's horn in Zion. Sound the alarm on my holy mountain. Everyone who lives in the land should tremble, because the day of the LORD is coming. Certainly, it is near.
Joel JPS 2:1  Blow ye the horn in Zion, and sound an alarm in My holy mountain; let all the inhabitants of the land tremble; for the day of HaShem cometh, for it is at hand;
Joel KJVPCE 2:1  BLOW ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the Lord cometh, for it is nigh at hand;
Joel NETfree 2:1  Blow the trumpet in Zion; sound the alarm signal on my holy mountain! Let all the inhabitants of the land shake with fear, for the day of the LORD is about to come. Indeed, it is near!
Joel AB 2:1  Sound the trumpet in Zion, make a proclamation in My holy mountain, and let all the inhabitants of the land be confounded; for the day of the Lord is near;
Joel AFV2020 2:1  Blow the ram's horn in Zion, and sound an alarm in My holy mountain!" Let all the inhabitants of the land tremble, for the day of the LORD comes, for it is near at hand—
Joel NHEB 2:1  Blow the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain! Let all the inhabitants of the land tremble, for the day of the Lord comes, for it is close at hand:
Joel NETtext 2:1  Blow the trumpet in Zion; sound the alarm signal on my holy mountain! Let all the inhabitants of the land shake with fear, for the day of the LORD is about to come. Indeed, it is near!
Joel UKJV 2:1  Blow all of you the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD comes, for it is nigh at hand;
Joel Noyes 2:1  Blow ye the trumpet in Zion; Sound an alarm in my holy mountain! Let all the inhabitants of the land tremble! For the day of Jehovah cometh, for it is near!
Joel KJV 2:1  Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the Lord cometh, for it is nigh at hand;
Joel KJVA 2:1  Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the Lord cometh, for it is nigh at hand;
Joel AKJV 2:1  Blow you the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD comes, for it is near at hand;
Joel RLT 2:1  Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of Yhwh cometh, for it is nigh at hand;
Joel MKJV 2:1  Blow a ram's horn in Zion, and sound an alarm in My holy mountain; let all the inhabitants of the land tremble. For the day of the LORD comes, for it is near at hand;
Joel YLT 2:1  Blow ye a trumpet in Zion, And shout ye in My holy hill, Tremble do all inhabitants of the earth, For coming is the day of Jehovah, for it is near!
Joel ACV 2:1  Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain. Let all the inhabitants of the land tremble. For the day of Jehovah comes, for it is near at hand,
Joel VulgSist 2:1  Canite tuba in Sion, ululate in monte sancto meo, conturbentur omnes habitatores terrae: Quia venit dies Domini, quia prope est
Joel VulgCont 2:1  Canite tuba in Sion, ululate in monte sancto meo, conturbentur omnes habitatores terræ: Quia venit dies Domini, quia prope est:
Joel Vulgate 2:1  canite tuba in Sion ululate in monte sancto meo conturbentur omnes habitatores terrae quia venit dies Domini quia prope est
Joel VulgHetz 2:1  Canite tuba in Sion, ululate in monte sancto meo, conturbentur omnes habitatores terræ: Quia venit dies Domini, quia prope est
Joel VulgClem 2:1  Canite tuba in Sion, ululate in monte sancto meo, conturbentur omnes habitatores terræ : quia venit dies Domini, quia prope est.
Joel CzeBKR 2:1  Trubte trubou na Sionu, a křičte na hoře svaté mé, nechť se třesou všickni obyvatelé této země, nebo přichází den Hospodinův, nebo blízký jest,
Joel CzeB21 2:1  Ať na Sionu troubí polnice, na mé svaté hoře poplach vyhlaste! Všichni obyvatelé země ať se třesou, neboť přichází Hospodinův den! Ano, blíží se
Joel CzeCEP 2:1  Trubte na polnici na Sijónu, křičte na poplach na mé svaté hoře, ať se třesou všichni obyvatelé země, neboť přichází den Hospodinův. Je blízko
Joel CzeCSP 2:1  Trubte na beraní roh na Sijónu, křičte na mé svaté hoře! Ať se chvějí všichni obyvatelé země, neboť přichází Hospodinův den, ano, je blízko.