Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOEL
Prev Next
Joel RWebster 2:23  Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month .
Joel NHEBJE 2:23  "Be glad then, you children of Zion, and rejoice in Jehovah, your God; for he gives you the former rain in just measure, and he causes the rain to come down for you, the former rain and the latter rain, as before.
Joel ABP 2:23  And O children of Zion, rejoice and be glad in the lord your God! for he gave to you the foods for righteousness, and he shall rain to you [2rain 1early] and late, as before.
Joel NHEBME 2:23  "Be glad then, you children of Zion, and rejoice in the Lord, your God; for he gives you the former rain in just measure, and he causes the rain to come down for you, the former rain and the latter rain, as before.
Joel Rotherha 2:23  Ye sons of Zion, then, exult and be glad in Yahweh your God, for he hath given you the seed-rain, in right manner,—Yea he hath caused to descend for you a down-pour, of seed-rain and of the harvest-rain in the first month;
Joel LEB 2:23  Be glad, O children of Zion, be glad and rejoice in Yahweh your God, because he has given for you the autumn rains for your righteousness, and he has ⌞poured down⌟ for you rainwater, the autumn and spring rains, as before.
Joel RNKJV 2:23  Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in יהוה your Elohim: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.
Joel Jubilee2 2:23  Ye also, sons of Zion, be glad and rejoice in the LORD your God for he has given you the former rain according to righteousness, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain [as] in the beginning.
Joel Webster 2:23  Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first [month].
Joel Darby 2:23  And ye, children of Zion, be glad and rejoice in Jehovah yourGod; for he giveth you the early rain in due measure, and he causeth to come down for you the rain, the early rain, and the latter rain at the beginning [of the season].
Joel ASV 2:23  Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in Jehovah your God; for he giveth you the former rain in just measure, and he causeth to come down for you the rain, the former rain and the latter rain, in the first month.
Joel LITV 2:23  Then be glad, sons of Zion, and rejoice in Jehovah your God. For He has given to you the early rain according to righteousness, and He will cause the rain to come down for you, the early rain and the latter rain in the first month .
Joel Geneva15 2:23  Be glad then, ye children of Zion, and reioyce in the Lord your God: for he hath giuen you the rayne of righteousnes, he wil cause to come downe for you the rayne, euen the first raine, and the latter raine in the first moneth.
Joel CPDV 2:23  And you, sons of Zion, exult and rejoice in the Lord your God. For he has given you a teacher of justice, and he will make the early and the late rains descend to you, just as it was in the beginning.
Joel BBE 2:23  Be glad, then, you children of Zion, and have joy in the Lord your God: for he gives you food in full measure, making the rain come down for you, the early and the late rain as at the first.
Joel DRC 2:23  And you, O children of Sion, rejoice, and be joyful in the Lord your God: because he hath given you a teacher of justice, and he will make the early and the latter rain to come down to you as in the beginning.
Joel GodsWord 2:23  People of Zion, be glad and find joy in the LORD your God. The LORD has given you the Teacher of Righteousness. He has sent the autumn rain and the spring rain as before.
Joel JPS 2:23  Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in HaShem your G-d; for He giveth you the former rain in just measure, and He causeth to come down for you the rain, the former rain and the latter rain, at the first.
Joel KJVPCE 2:23  Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the Lord your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.
Joel NETfree 2:23  Citizens of Zion, rejoice! Be glad because of what the LORD your God has done! For he has given to you the early rains as vindication. He has sent to you the rains - both the early and the late rains as formerly.
Joel AB 2:23  Rejoice then and be glad, you children of Zion, in the Lord your God; for He has given you food fully, and He will rain on you the early and the latter rain, as before.
Joel AFV2020 2:23  Be glad then, children of Zion, and rejoice in the LORD your God, for He has given you the former rain in just measure, and He will cause the rain to come down for you, the former rain and the latter rain as before.
Joel NHEB 2:23  "Be glad then, you children of Zion, and rejoice in the Lord, your God; for he gives you the former rain in just measure, and he causes the rain to come down for you, the former rain and the latter rain, as before.
Joel NETtext 2:23  Citizens of Zion, rejoice! Be glad because of what the LORD your God has done! For he has given to you the early rains as vindication. He has sent to you the rains - both the early and the late rains as formerly.
Joel UKJV 2:23  Be glad then, all of you children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he has given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.
Joel Noyes 2:23  And, O ye sons of Zion, exult, And rejoice in Jehovah your God! For he giveth you the former rain in just measure, And causeth showers to come down upon you, Even the former rain, and the latter rain, as aforetime.
Joel KJV 2:23  Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the Lord your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.
Joel KJVA 2:23  Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the Lord your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.
Joel AKJV 2:23  Be glad then, you children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he has given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.
Joel RLT 2:23  Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in Yhwh your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.
Joel MKJV 2:23  Be glad then, sons of Zion, and rejoice in the LORD your God. For He has given you the former rain according to righteousness, and He will cause the rain to come down for you, the former rain and the latter rain in the first month.
Joel YLT 2:23  And ye sons of Zion, joy and rejoice, In Jehovah your God, For He hath given to you the Teacher for righteousness, And causeth to come down to you a shower, Sprinkling and gathered--in the beginning.
Joel ACV 2:23  Be glad then, ye sons of Zion, and rejoice in Jehovah your God, for he gives you the former rain in just measure, and he causes the rain to come down for you, the former rain and the latter rain, in the first month.
Joel VulgSist 2:23  Et filii Sion exultate, et laetamini in Domino Deo vestro: quia dedit vobis doctorem iustitiae, et descendere faciet ad vos imbrem matutinum et serotinum sicut in principio.
Joel VulgCont 2:23  Et filii Sion exultate, et lætamini in Domino Deo vestro: quia dedit vobis doctorem iustitiæ, et descendere faciet ad vos imbrem matutinum et serotinum sicut in principio.
Joel Vulgate 2:23  et filii Sion exultate et laetamini in Domino Deo vestro quia dedit vobis doctorem iustitiae et descendere faciet ad vos imbrem matutinum et serotinum in principio
Joel VulgHetz 2:23  Et filii Sion exultate, et lætamini in Domino Deo vestro: quia dedit vobis doctorem iustitiæ, et descendere faciet ad vos imbrem matutinum et serotinum sicut in principio.
Joel VulgClem 2:23  Et, filii Sion, exsultate, et lætamini in Domino Deo vestro, quia dedit vobis doctorem justitiæ, et descendere faciet ad vos imbrem matutinum et serotinum, sicut in principio.
Joel CzeBKR 2:23  I vy, synové Sionští, plésejte a veselte se v Hospodinu Bohu vašem; nebo vám dá déšť příhodný, a sešle vám déšť hojný, podzimní i jarní, v čas.
Joel CzeB21 2:23  Synové Sionu, jásejte, v Hospodinu, svém Bohu, se radujte, neboť vám dá déšť, jak se patří, vylije na vás liják vydatný, podzimní i jarní, jako dřív.
Joel CzeCEP 2:23  Jásejte, synové Sijónu, radujte se z Hospodina, svého Boha, neboť vám dá učitele spravedlnosti a jako na začátku vám sešle hojnost dešťů podzimních i jarních.
Joel CzeCSP 2:23  Synové Sijónu, jásejte a radujte se v Hospodinu, svém Bohu, protože vám dal učitele spravedlnosti, seslal vám déšť, podzimní i jarní déšť jako na počátku.